清晨7:30。
今天是林恩第一次參加uso的演出,大早上就被蓋伊叫醒趕往機場:
“你知道uso(united service organizations米國聯合服務組織)是什麽嗎?它誕生於1941年,和第一陸戰師幾乎同齡。二戰時,你的英國曾祖父輩可能在倫敦廢墟裏聽過uso的演出——當時瑪麗蓮夢露在戰壕邊唱歌,鮑勃霍普帶著喜劇演員穿越太平洋。而你的華裔祖母那一代人,或許在滇緬公路的營地見過uso的誌願者,給中米士兵送咖啡和唱片....現在,輪到你了。uso長期組織明星赴軍事基地和前線慰問士兵,他們和與國防部直接合作,現場演出包括音樂、喜劇表演、互動環節,通常可以顯著提升士氣!”蓋伊在直升機轟鳴聲中逐漸提高嗓音。
登上軍用直升機,林恩腿肚子有些發軟,他沒想到華納安排的公益活動會這麽刺激...他還以為是場拚盤演唱會、籌款晚宴一類的小型活動!
“這玩意兒叫ics耳機!別被它的醜樣子騙了——按下側麵的按鈕才能讓整個機艙聽到你的聲音。”機艙後排的陸戰隊聯絡官敲了敲墨綠色耳機示意林恩趕緊戴上。
“我們的目的地彭德爾頓營是海軍陸戰隊第一師的駐地,米國最精銳的部隊之一。他們的曆史就像你的血統一樣複雜:二戰時,他們從太平洋的瓜達爾卡納爾打到衝繩,和英國、華國軍隊一起對抗法西斯。你的祖父輩或許見過這一幕——華國人在緬甸與英美盟軍並肩作戰,而英國突擊隊也曾與陸戰隊一起登陸諾曼底。”蓋伊的聲音從飛行耳機裏傳出來有些失真。
“但這些都是老故事了...現在的士兵還需要這些嗎?”林恩按下通話鍵問道。
“那些陸戰隊員比你大不了多少,卻要麵對薩達姆的坦克和沙漠。uso不僅是娛樂,也是戰爭的解藥——1969年越戰最慘烈時,貓王在夏威夷為uso錄製特別節目,幾千份錄像帶被送到前線;1983年貝魯特爆炸後,剛出道的麥當娜用《holiday》讓受傷的士兵跟著節奏打拍子。你的歌會像滇緬公路上的卡車一樣,把希望和勇氣運進他們心裏...”聯絡官說道。
軍用直升機的轟鳴聲逐漸平息,林恩攥著吉他盒的手指微微發顫。機艙門打開的一瞬,鹹澀的海風灌進機艙,遠處靶場的槍聲和浪濤聲混成奇特的背景音。基地操場上,數千名身著沙漠迷彩的士兵正在列隊,他們即將在一周後開赴波斯灣。
蓋伊拍拍林恩的肩:“今天台下坐的可不止大兵——還有他們的老婆孩子,別搞砸了。”林恩胡亂點頭,即將直麵阿美莉卡的戰爭機器,他心跳如擂鼓。
壓住緊張,剛好瞥見一輛敞篷吉普載著麥當娜飛馳而過,她戴著飛行員墨鏡,金發飛揚,衝士兵們拋了個飛吻,人群瞬間沸騰。
走下直升機時,林恩的帆布鞋差點踩進一攤漆黑的機油。抬眼望去,這片停機坪像被鋼鐵巨獸占領——八架ch-47運輸機張著鱷魚大嘴般的尾艙,地勤人員正用鐵鏈固定導彈形狀的貨箱,上麵標著“愛國者”;遠處一排m60坦克和aav-7兩棲車蹲伏著,炮管在晨光中泛著冷藍,仿佛隨時會撕開地平線。
“別發呆!我們時間很緊。”聯絡官拽了林恩一把。穿過訓練場時,一隊士兵吼著口號扛原木跑過,汗味和柴油味嗆得林恩有些咳嗽。更震撼的是維修區:一輛悍馬車被吊在半空,底盤裸露的傳動軸比林恩大腿還粗;戴著護目鏡的技師揮舞焊槍,火花瀑布般墜落在迷彩網遮蓋的“毒刺”導彈發射架上。
林恩突然僵在原地——五米外,兩名海軍陸戰隊員正給機槍裝彈鏈,黃銅子彈嘩啦啦流出彈藥箱,聲音像死神的硬幣灑滿托盤,這機槍巨大的口徑林恩毫不懷疑能把人打成兩截。蓋伊笑道:“嚇到了?那玩意兒可比你的吉他弦帶勁。而且我們投資的軍工企業就是生產這些殺人機器的,最近它們漲勢不錯。”
登上吉普車路過一座彈藥庫時,鐵門突然洞開,露出成堆的墨綠色木箱,箱蓋上血紅噴漆標著“c4-explosive(炸藥)”。林恩手心滲出冷汗,那些字母在視網膜上灼燒,直到一聲f-16戰鬥機的尖嘯劃破天空。它從頭頂俯衝而過,耳膜被戰機的尖嘯反複撕扯,林恩感覺自己的骨頭在共振,轟鳴聲讓牙齒打顫。他從未想過鋼鐵能發出如此暴烈的咆哮。而跑道盡頭,更多戰機如鯊群般蟄伏在機堡陰影裏。近距離接觸這些戰爭機器的感覺和看電視截然不同,個體的力量實在是太渺小了!
“defend the american way(扞衛米國之道)”穿過這條橫幅,基地禮堂的後台裏擠滿了人。惠特尼休斯頓的金色耳環在日光燈下晃得刺眼,她正用煙嗓哼著《i’m your baby tonight》的調子,兩名士兵紅著臉求簽名。他們身側的海報上,卡通化的薩達姆被m1坦克履帶碾碎,配著一段文字:“他的暴政將在我們的履帶下終結!”
角落裏的麥當娜裹著豹紋頭巾,黑色緊身衣外披著軍裝外套,叼著棒棒糖和喜劇演員羅賓威廉姆斯說笑:“你敢在台上講我的黃段子,我就把你的假發扯下來!”
“嘿,小孩兒!”一隻大手突然按住林恩的肩膀——是阿諾德施瓦辛格。他穿著緊身t恤,肱二頭肌幾乎撐破布料:“待會兒上台別尿褲子,台下可是真槍實彈的爺們兒。”林恩僵著脖子點頭,餘光瞥見nba巨星“魔術師”約翰遜抱著籃球和士兵擊掌,加思布魯克斯戴著牛仔帽在調試吉他。
看到有加斯和麥當娜兩位熟人在場,林恩心裏軍事基地帶來的壓迫感頓時消弭不少。
“hey,加斯!”
“link,哈哈,你可來晚了,我剛才和施瓦辛格掰了一把手腕!”加斯起身給了林恩一個熱情的擁抱。“不過我輸了一箱可樂。那家夥的手簡直像液壓鉗,我懷疑他往靜脈裏打了鋼筋。”加斯鬆開擁抱,用牛仔帽扇著風,他好像看出了林恩的緊張,說著笑話緩解焦慮。
林恩在牛仔褲上蹭掉手心冷汗:“說真的,加斯,這種活動需要提前排練嗎?我剛看到節目單上我的歌排在惠特尼後麵,之後是麥當娜!這簡直像讓我給上帝唱暖場……”一位實力派歌後,一個流行女王...自己這點水平真是拿不出手。
加斯?大笑拍了拍他的後背“放輕鬆,uso的演出更注重真實互動,而不是完美表演,在這兒,你就算跑調跑到伊拉克,士兵們照樣給你鼓掌——他們隻想聽活人的動靜,而不是罐頭笑聲。要是實在緊張就把麥克風指向台下,你的《counting stars》在軍隊裏傳唱度很高,他們會替你吼出來的.....”
“你第一次來這種場合演出的時候緊張嗎?”
“當然,我那時候抖得連zippo都打不著火,後來有個中士把他的打火機扔給我....”
...
和加斯聊天時間過得很快,麥當娜走過來拍了一把林恩的屁股:“小子,別閑聊了,惠特尼剛剛登台,好好表現給我熱熱場...”林恩連忙拿起吉他走到上場通道邊等待。
《星條旗永不落》(the stars and stripes forever)這首曲子在米國的地位很高,往往被用於大型群眾遊行活動等等。1987年12月,米國政府將“星條旗永不落”確定為“國家正式進行曲”。然而奧斯丁這老頭多半是記錯了名字,惠特尼今天演唱的曲目是米國國歌:《星條旗之歌》(the star-spangled banner),這兩首歌名字、年代、包括使用場合都相近,經常被混淆。
惠特尼休斯頓以其標誌性的寬廣音域和強大的胸腔共鳴著稱。她在這場演唱中展現了近乎完美的控製力,尤其是高音部分的爆發力,既充滿激情又不失穩定。?她在傳統國歌旋律中加入的即興花腔、延長音、轉音。為這首莊重的歌曲注入了個人風格,既尊重了原曲的莊嚴,又賦予了新的藝術生命力。林恩感覺自己和惠特尼唱功的差距起碼隔著兩個麥當娜.....以後還是得多搞副業啊!
林恩登台演出時,觀眾席不僅有士兵,還有緊緊摟著嬰兒的妻子、攥著國旗的老人,他們有些人眼裏還含著淚光。麵對黑壓壓的士兵,林恩又有些腿肚子打顫。但看到第一排坐著個戴“爸爸最棒”頭帶的小女孩,忽然想起經紀人那句“這幫人明天可能就上戰場了”。
tely i been, i been losing sleep, dreaming about the things that we could be…”
第一段副歌吟唱般結束,當前奏的吉他掃弦炸開時,觀眾席爆發出一陣混雜著口哨和槍械扣動的轟鳴——這群平均年齡21歲的大兵太熟悉《counting stars》了。過去兩個月,它響徹彭德爾頓營的每個角落:食堂打飯隊列裏有人用叉子敲出節奏,悍馬車電台在沙塵中循環播放,甚至靶場教官用它的節拍吼過“換彈夾!三點鍾方向!”。
真正的高潮在副歌降臨。“i couldn''t lie, couldn''t lie, couldn''t lie(我無法欺騙,無法欺瞞,無法偽裝)——”的尾音尚未落地,整個訓練場已化作巨型共振箱。士兵們扯開衣領,露出發紅的脖頸,青筋暴起地合唱:“everything that kills me makes me feel alive(但置我於死地者必將賜我以後生)”。有人將步槍舉向天空充當熒光棒,槍口在加州烈日下折射出細碎光斑,仿佛歌詞裏虛幻的‘星辰’。
抱著嬰兒的少婦們跟著旋律搖晃,軍靴跺地聲震得孩子耳膜發顫,但她們仍在笑。一名戴珍珠項鏈的軍官妻子對鏡頭比心:“我丈夫說這歌讓他們想起入伍時的夢想!”
可林恩知道,看台上某些人的“星空”是另一番圖景——那些攥著國債報表的政客、兜售股票的華爾街掮客、n鏡頭前流淚的石油大亨,正將星條旗上的每一顆星兌換成血籌。
演出結束後,一位滿臉雀斑的列兵朝台上扔來軍牌,林恩下意識接住——金屬牌殘留著體溫,正麵刻著“lester j. smith”,背麵是潦草蝕刻的十字架與新生兒腳印。那士兵粗魯的吼著:“link!明年要是它還掛你吉他上,說明老子沒被薩達姆的生化屎蛋炸飛!”他身邊的人群爆發出喝彩。
退場時,蓋伊興奮地晃著他:“你看到nbc的鏡頭了嗎?‘英雄歌手激勵軍隊’!這噱頭夠炒三個月!”林恩低頭凝視軍牌上晃動的掛鏈,那聲響不再是金屬撞擊,倒像紐約證券交易所的收盤鍾聲。
隨後登場的麥當娜直接把裝甲悍馬車開上舞台,當麥當娜的鑲鑽高跟鞋踏上悍馬車頂時,整輛裝甲車在士兵的咆哮中微微震顫。這輛剛卸下機槍架的m998悍馬被塗成啞光黑,車頭焊著巨大的鍍金十字架,兩側車門噴滿熒光粉塗鴉——“bitch gone wild(悍婦出閘)”和“kiss my desert rose(親吻我的沙漠玫瑰)”。海風裹挾鹹腥撲來,她的裙擺如倒懸的降落傘鼓脹翻飛,“記住這個畫麵——”她扯開軍裝外套甩向人群,鑲滿彈殼的胸衣在陽光下炸出冷光,“想再看一次?活著滾回來!”台下瞬間沸騰,無數雙迷彩手套飛向空中,像被擊落的鴿群。
《like a prayer》的旋律響起時,家屬區的母親們紅著眼眶跟著跺腳,而士兵們用槍托敲擊地麵的節奏仿佛戰鼓。槍托砸地的聲浪讓她輕笑,她太熟悉如何馴服野獸:“life is a mystery, everyone must stand alone…”
林恩此時在彈藥箱上給士兵和家屬簽名,一名戴婚戒的中士低聲說:“我女兒剛才說你是她第二個偶像……第一個是我。”他掏出胸口口袋裏的全家福,照片邊緣已經摩挲得發白。
“真是個可愛的小女孩,不過你不擔心遭遇不測嗎?”中士不像其他滿頭熱血的單身漢正對著麥當娜發癡,他有家庭、有牽掛,林恩很好奇這些普通人麵對戰爭時的真實想法。
“這是軍人的天職,若我遭遇不測,撫恤金足夠支付凱特的大學學費。而且阻止薩達姆變成第二個希特勒、保衛石油供應線,這和每一個米國人都息息相關,就像你為我們做的一樣。”中士堅定的說道。
“你們才是阿米莉卡的英雄...這麽說你支持白宮的決定?”
“白宮那幫公子哥兒根本分不清m249和雪茄剪的區別,他們隻想在選舉前搞點大新聞。”提到政客他鄙夷的抿了下嘴唇。
...
回程的車上,林恩默不作聲,今天見到的米利堅強大軍事實力和戰爭動員能力讓他歎為觀止..自己不知不覺也成了“意識形態”中的關鍵一環。
時隔數月重回西海岸,他更加深刻的感受到了米國社會的割裂:曼哈頓中城的高樓大廈裏華爾街精英舉著香檳為“軍工業複蘇”歡呼,電台裏卻播著無家可歸者焚燒紙箱引發火災的新聞;洛杉磯街頭,大學裏的激進派學生在焚燒星條旗抗議即將到來的戰爭,彭德爾頓營即將前往波斯灣的海軍陸戰隊卻堅定認為他們是為正義而戰;整個社會對非裔、拉丁裔保持著默契而隱晦的係統性歧視,而軍隊中他們的占比已經超過三分之一.......
米國正用愛國主義的糖衣包裹社會裂痕,而他的歌聲注定要在“治愈”與“共謀”的鋼絲上搖晃,直到某顆子彈擊碎所有矯飾的和弦....某種扭曲的頓悟突然湧上心頭——這世界沒有救世主,隻有更精明的賭徒。
救世主林恩沒興趣,他也是既得利益者,軍工股確實大有搞頭,一箱箱的‘愛國者’導彈給他留下了深刻印象,回頭就買些雷神公司的股票!
輪胎碾過公路的砂礫,麥當娜的高跟鞋尖蹭著林恩的牛仔褲:“第一次見到軍隊被嚇傻了嗎?小王子。”
林恩抓住她即將收回的腳踝,皮革綁帶的金屬扣硌得掌心發痛:“我想到一筆我們可以再次合作的生意...”
麥當娜的墨鏡滑到鼻尖,鈷藍色美瞳裏映出少年的微笑:“怎麽?終於想通政客靠不住了?還是說...”她俯身時,發絲垂落在他嘴唇邊,“你也想當我的戰爭紀念品?”
“到酒店我再告訴你...”林恩眨眨眼。
今天是林恩第一次參加uso的演出,大早上就被蓋伊叫醒趕往機場:
“你知道uso(united service organizations米國聯合服務組織)是什麽嗎?它誕生於1941年,和第一陸戰師幾乎同齡。二戰時,你的英國曾祖父輩可能在倫敦廢墟裏聽過uso的演出——當時瑪麗蓮夢露在戰壕邊唱歌,鮑勃霍普帶著喜劇演員穿越太平洋。而你的華裔祖母那一代人,或許在滇緬公路的營地見過uso的誌願者,給中米士兵送咖啡和唱片....現在,輪到你了。uso長期組織明星赴軍事基地和前線慰問士兵,他們和與國防部直接合作,現場演出包括音樂、喜劇表演、互動環節,通常可以顯著提升士氣!”蓋伊在直升機轟鳴聲中逐漸提高嗓音。
登上軍用直升機,林恩腿肚子有些發軟,他沒想到華納安排的公益活動會這麽刺激...他還以為是場拚盤演唱會、籌款晚宴一類的小型活動!
“這玩意兒叫ics耳機!別被它的醜樣子騙了——按下側麵的按鈕才能讓整個機艙聽到你的聲音。”機艙後排的陸戰隊聯絡官敲了敲墨綠色耳機示意林恩趕緊戴上。
“我們的目的地彭德爾頓營是海軍陸戰隊第一師的駐地,米國最精銳的部隊之一。他們的曆史就像你的血統一樣複雜:二戰時,他們從太平洋的瓜達爾卡納爾打到衝繩,和英國、華國軍隊一起對抗法西斯。你的祖父輩或許見過這一幕——華國人在緬甸與英美盟軍並肩作戰,而英國突擊隊也曾與陸戰隊一起登陸諾曼底。”蓋伊的聲音從飛行耳機裏傳出來有些失真。
“但這些都是老故事了...現在的士兵還需要這些嗎?”林恩按下通話鍵問道。
“那些陸戰隊員比你大不了多少,卻要麵對薩達姆的坦克和沙漠。uso不僅是娛樂,也是戰爭的解藥——1969年越戰最慘烈時,貓王在夏威夷為uso錄製特別節目,幾千份錄像帶被送到前線;1983年貝魯特爆炸後,剛出道的麥當娜用《holiday》讓受傷的士兵跟著節奏打拍子。你的歌會像滇緬公路上的卡車一樣,把希望和勇氣運進他們心裏...”聯絡官說道。
軍用直升機的轟鳴聲逐漸平息,林恩攥著吉他盒的手指微微發顫。機艙門打開的一瞬,鹹澀的海風灌進機艙,遠處靶場的槍聲和浪濤聲混成奇特的背景音。基地操場上,數千名身著沙漠迷彩的士兵正在列隊,他們即將在一周後開赴波斯灣。
蓋伊拍拍林恩的肩:“今天台下坐的可不止大兵——還有他們的老婆孩子,別搞砸了。”林恩胡亂點頭,即將直麵阿美莉卡的戰爭機器,他心跳如擂鼓。
壓住緊張,剛好瞥見一輛敞篷吉普載著麥當娜飛馳而過,她戴著飛行員墨鏡,金發飛揚,衝士兵們拋了個飛吻,人群瞬間沸騰。
走下直升機時,林恩的帆布鞋差點踩進一攤漆黑的機油。抬眼望去,這片停機坪像被鋼鐵巨獸占領——八架ch-47運輸機張著鱷魚大嘴般的尾艙,地勤人員正用鐵鏈固定導彈形狀的貨箱,上麵標著“愛國者”;遠處一排m60坦克和aav-7兩棲車蹲伏著,炮管在晨光中泛著冷藍,仿佛隨時會撕開地平線。
“別發呆!我們時間很緊。”聯絡官拽了林恩一把。穿過訓練場時,一隊士兵吼著口號扛原木跑過,汗味和柴油味嗆得林恩有些咳嗽。更震撼的是維修區:一輛悍馬車被吊在半空,底盤裸露的傳動軸比林恩大腿還粗;戴著護目鏡的技師揮舞焊槍,火花瀑布般墜落在迷彩網遮蓋的“毒刺”導彈發射架上。
林恩突然僵在原地——五米外,兩名海軍陸戰隊員正給機槍裝彈鏈,黃銅子彈嘩啦啦流出彈藥箱,聲音像死神的硬幣灑滿托盤,這機槍巨大的口徑林恩毫不懷疑能把人打成兩截。蓋伊笑道:“嚇到了?那玩意兒可比你的吉他弦帶勁。而且我們投資的軍工企業就是生產這些殺人機器的,最近它們漲勢不錯。”
登上吉普車路過一座彈藥庫時,鐵門突然洞開,露出成堆的墨綠色木箱,箱蓋上血紅噴漆標著“c4-explosive(炸藥)”。林恩手心滲出冷汗,那些字母在視網膜上灼燒,直到一聲f-16戰鬥機的尖嘯劃破天空。它從頭頂俯衝而過,耳膜被戰機的尖嘯反複撕扯,林恩感覺自己的骨頭在共振,轟鳴聲讓牙齒打顫。他從未想過鋼鐵能發出如此暴烈的咆哮。而跑道盡頭,更多戰機如鯊群般蟄伏在機堡陰影裏。近距離接觸這些戰爭機器的感覺和看電視截然不同,個體的力量實在是太渺小了!
“defend the american way(扞衛米國之道)”穿過這條橫幅,基地禮堂的後台裏擠滿了人。惠特尼休斯頓的金色耳環在日光燈下晃得刺眼,她正用煙嗓哼著《i’m your baby tonight》的調子,兩名士兵紅著臉求簽名。他們身側的海報上,卡通化的薩達姆被m1坦克履帶碾碎,配著一段文字:“他的暴政將在我們的履帶下終結!”
角落裏的麥當娜裹著豹紋頭巾,黑色緊身衣外披著軍裝外套,叼著棒棒糖和喜劇演員羅賓威廉姆斯說笑:“你敢在台上講我的黃段子,我就把你的假發扯下來!”
“嘿,小孩兒!”一隻大手突然按住林恩的肩膀——是阿諾德施瓦辛格。他穿著緊身t恤,肱二頭肌幾乎撐破布料:“待會兒上台別尿褲子,台下可是真槍實彈的爺們兒。”林恩僵著脖子點頭,餘光瞥見nba巨星“魔術師”約翰遜抱著籃球和士兵擊掌,加思布魯克斯戴著牛仔帽在調試吉他。
看到有加斯和麥當娜兩位熟人在場,林恩心裏軍事基地帶來的壓迫感頓時消弭不少。
“hey,加斯!”
“link,哈哈,你可來晚了,我剛才和施瓦辛格掰了一把手腕!”加斯起身給了林恩一個熱情的擁抱。“不過我輸了一箱可樂。那家夥的手簡直像液壓鉗,我懷疑他往靜脈裏打了鋼筋。”加斯鬆開擁抱,用牛仔帽扇著風,他好像看出了林恩的緊張,說著笑話緩解焦慮。
林恩在牛仔褲上蹭掉手心冷汗:“說真的,加斯,這種活動需要提前排練嗎?我剛看到節目單上我的歌排在惠特尼後麵,之後是麥當娜!這簡直像讓我給上帝唱暖場……”一位實力派歌後,一個流行女王...自己這點水平真是拿不出手。
加斯?大笑拍了拍他的後背“放輕鬆,uso的演出更注重真實互動,而不是完美表演,在這兒,你就算跑調跑到伊拉克,士兵們照樣給你鼓掌——他們隻想聽活人的動靜,而不是罐頭笑聲。要是實在緊張就把麥克風指向台下,你的《counting stars》在軍隊裏傳唱度很高,他們會替你吼出來的.....”
“你第一次來這種場合演出的時候緊張嗎?”
“當然,我那時候抖得連zippo都打不著火,後來有個中士把他的打火機扔給我....”
...
和加斯聊天時間過得很快,麥當娜走過來拍了一把林恩的屁股:“小子,別閑聊了,惠特尼剛剛登台,好好表現給我熱熱場...”林恩連忙拿起吉他走到上場通道邊等待。
《星條旗永不落》(the stars and stripes forever)這首曲子在米國的地位很高,往往被用於大型群眾遊行活動等等。1987年12月,米國政府將“星條旗永不落”確定為“國家正式進行曲”。然而奧斯丁這老頭多半是記錯了名字,惠特尼今天演唱的曲目是米國國歌:《星條旗之歌》(the star-spangled banner),這兩首歌名字、年代、包括使用場合都相近,經常被混淆。
惠特尼休斯頓以其標誌性的寬廣音域和強大的胸腔共鳴著稱。她在這場演唱中展現了近乎完美的控製力,尤其是高音部分的爆發力,既充滿激情又不失穩定。?她在傳統國歌旋律中加入的即興花腔、延長音、轉音。為這首莊重的歌曲注入了個人風格,既尊重了原曲的莊嚴,又賦予了新的藝術生命力。林恩感覺自己和惠特尼唱功的差距起碼隔著兩個麥當娜.....以後還是得多搞副業啊!
林恩登台演出時,觀眾席不僅有士兵,還有緊緊摟著嬰兒的妻子、攥著國旗的老人,他們有些人眼裏還含著淚光。麵對黑壓壓的士兵,林恩又有些腿肚子打顫。但看到第一排坐著個戴“爸爸最棒”頭帶的小女孩,忽然想起經紀人那句“這幫人明天可能就上戰場了”。
tely i been, i been losing sleep, dreaming about the things that we could be…”
第一段副歌吟唱般結束,當前奏的吉他掃弦炸開時,觀眾席爆發出一陣混雜著口哨和槍械扣動的轟鳴——這群平均年齡21歲的大兵太熟悉《counting stars》了。過去兩個月,它響徹彭德爾頓營的每個角落:食堂打飯隊列裏有人用叉子敲出節奏,悍馬車電台在沙塵中循環播放,甚至靶場教官用它的節拍吼過“換彈夾!三點鍾方向!”。
真正的高潮在副歌降臨。“i couldn''t lie, couldn''t lie, couldn''t lie(我無法欺騙,無法欺瞞,無法偽裝)——”的尾音尚未落地,整個訓練場已化作巨型共振箱。士兵們扯開衣領,露出發紅的脖頸,青筋暴起地合唱:“everything that kills me makes me feel alive(但置我於死地者必將賜我以後生)”。有人將步槍舉向天空充當熒光棒,槍口在加州烈日下折射出細碎光斑,仿佛歌詞裏虛幻的‘星辰’。
抱著嬰兒的少婦們跟著旋律搖晃,軍靴跺地聲震得孩子耳膜發顫,但她們仍在笑。一名戴珍珠項鏈的軍官妻子對鏡頭比心:“我丈夫說這歌讓他們想起入伍時的夢想!”
可林恩知道,看台上某些人的“星空”是另一番圖景——那些攥著國債報表的政客、兜售股票的華爾街掮客、n鏡頭前流淚的石油大亨,正將星條旗上的每一顆星兌換成血籌。
演出結束後,一位滿臉雀斑的列兵朝台上扔來軍牌,林恩下意識接住——金屬牌殘留著體溫,正麵刻著“lester j. smith”,背麵是潦草蝕刻的十字架與新生兒腳印。那士兵粗魯的吼著:“link!明年要是它還掛你吉他上,說明老子沒被薩達姆的生化屎蛋炸飛!”他身邊的人群爆發出喝彩。
退場時,蓋伊興奮地晃著他:“你看到nbc的鏡頭了嗎?‘英雄歌手激勵軍隊’!這噱頭夠炒三個月!”林恩低頭凝視軍牌上晃動的掛鏈,那聲響不再是金屬撞擊,倒像紐約證券交易所的收盤鍾聲。
隨後登場的麥當娜直接把裝甲悍馬車開上舞台,當麥當娜的鑲鑽高跟鞋踏上悍馬車頂時,整輛裝甲車在士兵的咆哮中微微震顫。這輛剛卸下機槍架的m998悍馬被塗成啞光黑,車頭焊著巨大的鍍金十字架,兩側車門噴滿熒光粉塗鴉——“bitch gone wild(悍婦出閘)”和“kiss my desert rose(親吻我的沙漠玫瑰)”。海風裹挾鹹腥撲來,她的裙擺如倒懸的降落傘鼓脹翻飛,“記住這個畫麵——”她扯開軍裝外套甩向人群,鑲滿彈殼的胸衣在陽光下炸出冷光,“想再看一次?活著滾回來!”台下瞬間沸騰,無數雙迷彩手套飛向空中,像被擊落的鴿群。
《like a prayer》的旋律響起時,家屬區的母親們紅著眼眶跟著跺腳,而士兵們用槍托敲擊地麵的節奏仿佛戰鼓。槍托砸地的聲浪讓她輕笑,她太熟悉如何馴服野獸:“life is a mystery, everyone must stand alone…”
林恩此時在彈藥箱上給士兵和家屬簽名,一名戴婚戒的中士低聲說:“我女兒剛才說你是她第二個偶像……第一個是我。”他掏出胸口口袋裏的全家福,照片邊緣已經摩挲得發白。
“真是個可愛的小女孩,不過你不擔心遭遇不測嗎?”中士不像其他滿頭熱血的單身漢正對著麥當娜發癡,他有家庭、有牽掛,林恩很好奇這些普通人麵對戰爭時的真實想法。
“這是軍人的天職,若我遭遇不測,撫恤金足夠支付凱特的大學學費。而且阻止薩達姆變成第二個希特勒、保衛石油供應線,這和每一個米國人都息息相關,就像你為我們做的一樣。”中士堅定的說道。
“你們才是阿米莉卡的英雄...這麽說你支持白宮的決定?”
“白宮那幫公子哥兒根本分不清m249和雪茄剪的區別,他們隻想在選舉前搞點大新聞。”提到政客他鄙夷的抿了下嘴唇。
...
回程的車上,林恩默不作聲,今天見到的米利堅強大軍事實力和戰爭動員能力讓他歎為觀止..自己不知不覺也成了“意識形態”中的關鍵一環。
時隔數月重回西海岸,他更加深刻的感受到了米國社會的割裂:曼哈頓中城的高樓大廈裏華爾街精英舉著香檳為“軍工業複蘇”歡呼,電台裏卻播著無家可歸者焚燒紙箱引發火災的新聞;洛杉磯街頭,大學裏的激進派學生在焚燒星條旗抗議即將到來的戰爭,彭德爾頓營即將前往波斯灣的海軍陸戰隊卻堅定認為他們是為正義而戰;整個社會對非裔、拉丁裔保持著默契而隱晦的係統性歧視,而軍隊中他們的占比已經超過三分之一.......
米國正用愛國主義的糖衣包裹社會裂痕,而他的歌聲注定要在“治愈”與“共謀”的鋼絲上搖晃,直到某顆子彈擊碎所有矯飾的和弦....某種扭曲的頓悟突然湧上心頭——這世界沒有救世主,隻有更精明的賭徒。
救世主林恩沒興趣,他也是既得利益者,軍工股確實大有搞頭,一箱箱的‘愛國者’導彈給他留下了深刻印象,回頭就買些雷神公司的股票!
輪胎碾過公路的砂礫,麥當娜的高跟鞋尖蹭著林恩的牛仔褲:“第一次見到軍隊被嚇傻了嗎?小王子。”
林恩抓住她即將收回的腳踝,皮革綁帶的金屬扣硌得掌心發痛:“我想到一筆我們可以再次合作的生意...”
麥當娜的墨鏡滑到鼻尖,鈷藍色美瞳裏映出少年的微笑:“怎麽?終於想通政客靠不住了?還是說...”她俯身時,發絲垂落在他嘴唇邊,“你也想當我的戰爭紀念品?”
“到酒店我再告訴你...”林恩眨眨眼。