【長安 · 太史署議錄】


    貞觀廿六年仲春,太史令江承晟上表朝廷,啟奏如下:


    “碑域之變,言不及議,禮可通名,名可入魂。”


    “然非正史所係,恐後人失憶。”


    “請於太史署下立《旁史碑錄》,以記碑域異事、魂名新義。”


    中書令李景言即刻召集史官審議,有言:


    “碑域非疆,語非正統,何以書史?”


    孟子康受召入堂,捧《語紀九策》副卷,執禮應答:


    “正因不歸朝命,方得旁書。”


    “史不必盡為王命之筆,亦可載諸侯之義。”


    沈茉淩立於階下,未發一言,卻自胸前取出一枚殘印。


    眾臣一驚——


    那是沈無笙舊印,魂家族先主之記,其印文非唐體,乃“古魂文”,無法直讀。


    孟子康接過殘印,置於案前,言道:


    “若此名不可書入史,隻因不通我言。”


    “那我願以此印為始,書下——魂名紀年之錄。”


    —


    【碑域 · 魂印紀年初議】


    碑域東塔,沈茉淩召集魂印士、沉語族、鏡界語使,與太史副令一同議事。


    她首次提出:


    【紀年體係草案】:《魂印紀年書》


    核心原則:


    以魂動為紀元起始(如魂印初醒、印義合一、名義定碑);


    記載不以事件為綱,而以名落之人、義立之言為序;


    可收無聲族、非唐語者、異義體所留“魂跡”;


    以碑域為首編地,由魂印夢書監主持編纂。


    焰歸者補充:“此史不為朝堂所奉,卻為後世所需。”


    夢印顯影為頁,默記此言。


    碑心火光微顫,如應之。


    —


    【石書台 · 《史名策總錄》啟編】


    孟子康受命主纂碑域史誌,首批卷名曰《史名策總錄》。


    其書法異於正史,不列年月日,而列“魂印流年”。


    例如:


    【沈茉淩·魂義一紀】


    始於沈氏覆門,成於魂塔問印。


    其名始浮,誌未成句,入碑域議,授“魂主名印”之位。


    【彌驍·沉語初傳】


    無語成識,無聲為章。


    名義不聲,自印可傳。


    初為沉語使,代外族獻辭。


    此書首開“以人為史”之體例,不求大事震世,唯求“名有所立,魂有所寄”。


    太史副令曾私問孟子康:“你書此,不為正典,後人可知?”


    孟子康答:“後人若知此義之在,不需問它是否為正。”


    —


    【鏡界 · 南壇天語殘書再現】


    焰歸者依夢印引導,前往鏡界南壇,取舊藏“天語殘頁”。


    殘頁已碎,僅存四字殘印:“象·識·不·續”。


    沈茉淩聞之沉思,道:


    “此非言語中斷,而為魂義未存。”


    孟子康補句:


    “識不續,非因筆斷。”


    “是因未有人,為之立名。”


    焰歸者低語:“若未來真有亡語之族,留其印而不留其義,那才是文明真死。”


    三人對視,無言而書。


    —


    【章節尾聲 · 史義議會啟】


    碑域設“史義議會”,各族派使辯論:


    魂名是否等同史名?


    無聲者是否可列傳?


    印未定、魂未成者,是否可記?


    彌驍以“沉語使”身份,未言半句,隻在會堂中行三拜之禮,伏地留一筆畫。


    夢印自啟,將其筆畫轉錄為:


    “不語,非不存。”


    “吾名,未聲先行。”


    沈茉淩將此句刻入《魂印紀年書》之序頁:


    「名可入史,不因其聲,而因其真。」


    碑域鍾響,魂光微鳴。


    碑頁上的字,終於開始與傳統史書不同,


    它不是為了講述誰做了什麽,


    而是在記下——


    誰,留下了一個“可被銘記的名字”。


    —

章節目錄

閱讀記錄

深淵集所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者南宮珞兮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持南宮珞兮並收藏深淵集最新章節