第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)
冰與火之歌5魔龍的狂舞 作者:喬治·馬丁 投票推薦 加入書簽 留言反饋
死者是在內牆牆下被發現的,脖子摔斷了,全除了左之外都被昨夜的大雪掩埋。
要不是拉姆斯的馬子(獵狗)把他刨了出來,那家夥可能會在那埋到下一個天。當benbones把他拉出來的時候,greyjeyne已經吃掉了他大半個臉,所以廢了半天功夫此人的份才得以被確認:一個從軍44年的老家夥,跟著羅爾傑·萊斯威爾一起北上的。“鬼一隻”羅爾傑·萊斯威爾判斷“從牆上往下撒,我賭是這樣,然後腳一栽了下來。”沒人有疑議,除了席恩(theon)在想誰會半夜到積雪溜的城牆上去隻為了撒泡呢?
駐軍們吃著培油煎過的舊麵包(至於培當然是被老爺們吃掉了)當早飯時,長凳間的議論全是有關那屍的
“史坦尼斯(stannis)在這座城堡裏也有朋友,”席恩聽見一個軍士悄悄說。他是個陶哈家的老兵,破爛的皮外套上繡著三棵樹。衛兵剛剛換班。幾個人從寒氣中走過來,跺掉靴子子上的雪,正好趕上午飯送到:血香腸,蔥,剛出爐的熱騰騰的黑麵包。
“史坦尼斯·”一個盧斯·萊斯威爾(rooseryswell)手下的手笑。“史坦尼斯正被凍死在雪堆裏呢。要不他已經起尾巴跑回長城啦。”
“就算他們有一萬人,離城五尺紮營,”一個穿著賽文家製服的弓箭手說“我們也看不見他們一個人,在這種風的掩護下。”
無窮,無止,無,大雪不分晝夜地下著。風積雪填滿了每一個城垛,給每一個屋頂披上白毯。帳篷在積雪的重壓下不堪重負。繩子在每一個塔樓之間串起來,好讓大家在穿過場院時不至於路。(這是什麽土辦)哨兵們躲棱堡,在小銅火盆上暖手,把望風的職責全給了侍從們堆起來的雪人衛兵。而雪人們在風雪的隨心塑造下漸大,變形,雜亂的冰棱從他們手中的長矛上長出來,豐姿直霍斯丁·佛雷大人。後者曾經噓說他不怕“這點小雪”,卻光榮地被凍掉了一隻耳朵。
院子裏的馬兒是最慘的。他們上用於保暖的毯子一旦不時更換就會透,結冰。點火給他們取暖的辦被證明適得其反,戰馬害怕火,它們掙紮著逃離時反而撞傷了它們自己和其他馬兒(逆行的危險)。隻有馬廄裏的馬兒們溫暖安全,可是馬廄早就擠爆了。
“神祗們開始厭惡我們了,”有人聽老爵士洛克說。“這就是他們的憤,冷得跟地獄一樣的風和永無止境的雪。我們被詛咒了。”
“史坦尼斯才是被詛咒的,”一個恐怖堡的人反駁。“他才是真在牆外邊著風。”
“史坦尼斯大人或許比我們想象的暖和”一個傻傻的自由手說。“他的術士會召喚火。也許他的紅神能把這些雪都融化了。”
“蠢貨”席恩立刻反應到。這家夥說的太大聲了,yellowdick,souralyn和benbones都聽見了。當拉姆斯(ramsay)大人聽到了這話,他立刻下令將此人抓住丟雪裏。“既然你這麽喜歡史坦尼斯,我就送你到他那去好了。damondance-for-me給了這家夥幾下浸油的鞭子。而後當skinner跟yellowdick還在打賭他上的血什麽時候結冰時,拉姆斯下令把他吊上了垛牆門。
臨冬城主大門已經關閉,堵,被冰雪凍住了以至於廢了好大勁才能把鐵閘門升起來。獵人門也差不多,好在那裏的冰凍不嚴重——似乎近期還有使用過的跡象。王大門則不然,吊橋的鏈子被凍得死。於是隻剩下垛牆門可用,一個內牆上的小小拱門。實際上它隻能算半個城門,有一座吊橋橫跨凍冰的護城壕,但是在外牆上卻沒有相應的出口。通過它能到達外城,但出不了城。
自由手被押過吊橋,走上梯級時著血,卻還在反抗。而後skinner和souralyn抓住他的手腳,把他從八十尺高的城牆上扔了下去。積雪吞噬了血跡淋漓的他,但是不久有弓箭手報告說看到了他,在雪中拖著一條瘸。一個弓箭手瞄準給了他一箭。“他一個小時之內就活不成了。”拉姆斯保證。
“否則到落時他已經在給史坦尼斯大人了。”妓魘霍瑟·安柏反駁。
“他最好小心不要斷了。”瑞卡德·萊斯威爾笑。“不管外麵有沒有人,他們的老二一定都凍得又又脆”
史坦尼斯大人在風中路了。dusting夫人說。他離這裏還有好幾裏格,半死不活。就算冬天再不濟,過幾天他和他的部隊也會被徹底掩埋。
我們也一樣。席恩想,驚訝於她的愚蠢。芭芭蕾(barbrey)夫人可是北方人,她理應知。舊神們可是在聽著的。
晚飯是豌豆粥和昨天的麵包,這也在士兵之間引發了新一的議論:在鹽罐那邊,老爺們和士們吃著火,有目共睹。
席恩伏在木碗上吃最後一點粥的時候,一光照在他肩膀上,嚇得他掉了勺子。“不要碰我”他說著彎去撿勺子,以防拉姆斯的馬子們把它叼走。“不許碰我”
她在他旁邊坐了下來,太靠近了,有一個abel的洗衣婦。這一個很年輕,15歲或者16歲,髒兮兮的金發急需浣洗,豐滿的急需親。“有些女孩需要碰一下嘛”她淺笑“如果您喜歡的話,大人,我holly。”
婊子holly。他意識到,但她還漂亮的。曾幾何時他會笑著把她拉到自己的膝蓋上,但是那種子一去不返了“你想什麽。”
“我想看看那些墓。它們在哪?您能帶我去嗎大人?”holly玩著一小縷頭發,把它繞在指尖上。“他們說那深黝黑,很適合手腳喲,在那些死鬼王的注目下。”
“abel派你來的?”
“沒準是他,沒準是我自己想去。不過你要是想見abel,我可以帶他來。他能給您唱一首聽的歌。”
她的每句話都讓席恩更加確信這是一個圈套。但是是誰要陷害我?我該怎麽辦?abel找我能有什麽事?那家夥隻是個歌手,帶著魯特琴和滿臉假笑的皮條客。他想知我是如何奪取城堡的,而且不是為了給我寫首歌這麽簡單。席恩想到了答案。他想知我們當初是如何來的,以便他逃走。波頓大人把守下的臨冬城密不透風,比嬰兒的繈褓還嚴密。沒有他的命令任何人不得出入。他想跑,他和他的洗衣婦們。席恩不能怪他,但他還是說到“我不想見abel,或者你,或者你的任何一個姐妹,讓我一個人待會。”
在外麵,雪花旋轉著飛舞。席恩走出來,一路索到了女牆門。如果不是衛兵呼出的白氣,他就把他們當成小瓦德(littlewalder)的兩個雪人了。“我想上牆走一會,”他告訴衛兵,他自己的呼在空氣中結成了霜。
“上邊可冷死了,”一個衛兵警告他。“這還不是一樣冷死了,”另一個說“但是你想怎樣就怎樣把,變。”他揮手讓席恩出了門。
梯級上積著雪,溜溜的,在黑暗中危機四伏。當他上牆之後,很快就找到了之前那個自由手被扔下去的地方。他推開城垛之間的積雪,探出去。我也可以跳,他想到。他活下來了,我為什麽不能?他可以跳,我……能怎樣?摔斷一條然後死在雪裏?走然後被凍死?
這太瘋狂了。拉姆斯會追捕他,和他的獵狗們。要是諸神慈悲,redjeyne和jez和helicent會把他撕成碎片。假如更糟,他會被活捉。“牢記我的名字,”他囁嚅著。
第二天早上人們發現伊尼斯·佛雷爵士的頭發斑白的侍從光著子被凍死在舊城堡的庭院裏。他的臉上霜凍的如此嚴重,簡直像帶了個麵。伊尼斯·佛雷爵士認為此人喝得太了以至於在風雪中了路,盡管沒人能解釋他為什麽要光了跑出去。又一個鬼,席恩想。酒能稀釋很多懷疑。
同一天,一個菲林特手下的十字弓手在馬廄裏被開了瓢。馬踢的,拉姆斯大人宣布。更像是狼牙的,席恩認為。
這一切都似曾相識,就像他之前看過的一出啞劇。隻不過演員換了一班,盧斯·波頓在扮演席恩上一的那個角,死人們則是aggar,紅鼻子gynir和冷峻的gelmarr。reek也在場,他想起來了,但那不是同一個reek,一個滿手鮮血滿謊言的reek,口劍。reek,reek,諧音潛伏。
死亡事件讓老爺們在大廳裏炸了鍋。有些人已經沒有耐心了。“我們還要在這等多久?等著那個永遠來不了的王?!”霍斯丁·佛雷爵士問“我們應當迎擊史坦尼斯,徹底結果他。”
“離開城堡?”獨臂的海伍德·史陶嘶啞地咆哮著。他的口氣好像他寧可讓自己的另一隻手也被砍掉“你就想讓我們盲目地衝雪裏?”
“要想打敗史坦尼斯就要先找到他,”盧斯·萊斯威爾指出。“我們從獵人門派出了斥候,但至今無一返回。”
威曼·曼德勒大人拍了拍他的大肚子,“白港不懼怕和您一同軍,霍斯丁大人。您打頭陣,我們跟著您。”
霍斯丁爵士轉向這個大胖子。“好讓你在背後捅我一刀?好的。我的親戚們在哪?曼德勒?告訴我,他們你的賓客,把你的兒子帶回來了。”
“帶回了他的骨頭,你是說。”曼德勒用刀尖戳起一片火。“我對他們印象深刻。園肩膀的雷加,巧如簧。無畏的傑瑞爵士,拔劍的姿勢帥呆了。報大師賽蒙,上的錢幣總是叮當響。他們給我帶回了溫德爾的屍骨。泰溫·蘭尼斯特才是把威裏斯完好無損的送還給我的人。一個信守諾言的人,七神保佑他的靈。”威曼大人把火送裏,大聲咀嚼,吧唧著說“旅途多艱險,先生。當他們離開白港,我給了您的兄弟們告別禮物。我們發誓會在婚禮時再見,很多人都能作證。”
“很多人?”伊尼斯·佛雷學“你和很多你的人?”
“你想說什麽?佛雷?”白港的領主用袖子抹了抹巴。“我不喜歡你的口氣,一點也不喜歡。”
“跟我到院子裏去,你這坨板油,我讓你忍不得也得忍!”霍斯丁爵士說。
盧斯·萊斯威爾大笑起來,但是他手下的半打士立刻站了起來。羅爾傑·萊斯威爾和芭芭蕾·達斯丁(barbreydustin)隻得好言勸解他們。盧斯·波頓啥也沒說。但席恩·葛雷喬伊從他的眼光中看出了前所未見的某些東西,某種不安,甚至有點害怕。
那晚,新建的馬廄被厚重的積雪壓塌埋在下麵,死了26匹馬和兩個馬夫,被塌下的屋頂壓碎或是被積雪覆蓋窒息而死。早晨的大好時光大都耗費在掘出這些屍了。波頓大人短暫地出現在馬廄外圍檢查現場,然後下令把活著的馬帶馬廄,但仍有很多坐拴在外麵。人們剛挖掘出死屍和屠宰完死馬,另一屍就被發現了。
這人不排除是死於酒失足或是馬蹄之下。死人是拉姆斯的死黨之一,矮胖、患有淋巴結核、長相難看的士兵迪克(yellowdick)。他的老二是不是真的很難確定,因為有人已經切下它,猛力地他的裏,牙齒都被撞下來三顆。當廚子在廚房外麵發現他時,他的脖子在雪堆了,老二和屍都被凍成藍。“燒掉屍,”盧斯·波頓命令,“向我保證你們不會說出此事,我不會讓這個故事傳出去。”
然而,這個故事還是傳開來。中午時,大多數臨冬城裏的人都聽說了,許多是出自拉姆斯·波頓之口,他的“男孩”迪克已經死了。“等我找到這事是誰的,”拉姆斯大人保證,“我會剝下他的皮,炒的脆讓他吃下去,一口一口地。”諾言已經傳出去了:謀殺者的名字值一枚金。
昏時分,臭佬也在臨冬城大廳。同一個屋頂之下,擠滿了數百的馬、狗、人。地板上全是黏的泥和融雪、馬糞、狗屎,甚至是人的大便;空氣中充滿了狗、羊和浸馬鞍的氣,置於擁擠的長凳之間沒有任何適可言,除了這裏還有食物。廚子們端上大盤的新鮮馬,外皮燒焦內裏還是血淋淋的紅,上麵還有烤洋蔥和烤蘿卜……僅此一次,普通士兵吃著隻有領主和士才能享用到的食物。
對於席恩被毀壞的牙齒來說,馬太韌了,嚐試咀嚼馬帶給他難以忍受的痛苦。於是,他用上的匕首刃麵把胡蘿卜和洋蔥一起壓碎成泥糊作為自己的晚餐;接著又把馬切成很小的碎塊,吮每一塊然後吐出來。這種吃至少品嚐到了馬的,和一些來自油脂和馬血裏的營養。無論如何,骨頭他是無福消受了,所以,他把骨頭扔給狗兒們,看著‘灰傑妮’叼起骨頭飛逃,而‘薩拉’和‘柳條兒’在後麵追她的足跟。
眾人餐時,波頓大人命令阿貝爾(abel)為他們演唱歌曲。歌手先唱《鐵》,然後唱《冬季的少女》。當芭芭蕾·達斯丁要求唱些歡快的歌曲時,他給他們演唱了《皇後下涼鞋,王摘下王冠》和《狗熊與美少女》。佛雷們加入一起唱,甚至有幾個北方佬一邊用拳頭猛敲桌子加入合奏,一邊吼,“狗熊!狗熊!”但是喧嘩聲驚了外麵的馬匹,所以歌手們很快停下來,音樂聲也漸漸消失。
私生子的死黨們聚集在燭台牆壁之下,上麵燃燒一隻冒煙的火把。盧頓(luton)和剝皮人(skinner)正在擲骰子;格特(grunt)膝蓋上坐著一個女人,手裏抓著她的房;‘為我起舞’戴蒙坐著給手裏的鞭子抹油。“臭佬,”他,一邊用鞭子輕拍肚,像是召喚他的狗兒。“你又開始臭不可聞了,臭佬。”
席恩不敢回應,除了輕輕的一句,“是的。”
“拉姆斯大人想切下你的,當它們完成使命之時。”戴蒙說,一邊用破油布拭鞭子。
我的使命一直在他夫人的兩之間。這樣傲慢的回答不可能不被懲罰。“如你所說。”
盧頓狂笑,“我想他想要它。”
“走開,臭佬,”剝皮人說,“你的臭讓我倒胃。”其他人哈哈大笑。
他快速地逃開,在他們改變主意之前。這些折磨他的人不會跟他到外麵。因為外麵沒有食物和美酒,可的女人和溫暖的篝火。當他離開大廳,阿貝爾正在唱《天綻放的少女》。
外麵雪下的很大,席恩隻能看清前三尺。他發現自己在白茫茫的世界裏孑然一,兩邊隱現的都是齊高的雪牆。當他抬起頭,雪花輕觸他的麵頰,就像冰冷柔的。他能聽到大廳裏的音樂聲從後傳來,現在是一首溫柔且悲傷的歌曲。一瞬間,他幾乎感到平和。
向前走,他突然撞見一個從相反方向大步走來的人,兜帽鬥篷在他後飄飛。當他們發現互相麵對麵時,他們的目光短暫地碰撞了一下,那人把一隻手放在了匕首上。“變席恩,弑親者席恩。”
“我不是,我從沒……我是鐵種。”
“所有過錯都是你造成的,你怎麽還活在世上?”
“諸神讓我活著,”席恩回答,想知這人是不是那個謀殺者,那個把迪克的老二他的裏並把羅爾傑·萊斯威爾(rogerryswell)的馬夫推下城垛的夜行者。奇怪地,他並不感到害怕。他給左手戴上手套。“拉姆斯大人讓我活著。”
那人看著他,然後大笑。“那麽,我把你留給他。”
席恩在風雪中艱難跋涉,直到手臂和上的雪都結成冰,手和腳凍得木。那時,他再一次上了內城牆的城垛。在這上麵,一百尺高,微風過,卷起雪花。所有的垛口都被積雪滿,席恩必須用打穿雪牆出一個……隻為了看看他在城牆裏邊不能看到的世界。外牆那裏,剩下的隻有一個模糊的影和漂浮在黑暗中的幾點暗淡燈光。
世界不見了。君臨、奔城、派克島,以及鐵群島,整個七大王,他曾經到過的每個地方,他曾經讀過或是夢想過的每個地方,都不見了。隻剩下一個臨冬城。
他被困在這裏,與靈們一起。來自地窖的古老靈,和他自己製造的更年輕的靈:密肯和蘭,‘紅鼻子’gynir,aggar,嚴厲的gelmarr,來自橡子河的磨坊主子和她的兩個小兒子,還有其他所有人。我的傑作,我的靈們。他們都在這兒,他們生氣了。他想到地窖和那些失蹤的劍。
席恩回到自己的房間。當‘鐵’沃頓找到他時,他正在下衣服。“跟我來,變,波頓大人有話對你說。”他沒有淨的衣服,所以隻好又笨拙地穿回同一件的破布,然後跟隨而去。‘鐵’領他回到主堡,頂層曾經屬於艾德·史塔克。波頓大人並不是一個人,達斯丁夫人坐在他旁邊,臉蒼白表嚴肅;用鐵的馬頭針扣住鬥篷的羅爾傑·萊斯威爾;伊尼斯·佛雷站在火盆邊,瘦削的臉頰凍得通紅。
“我聽說你一直在整個城堡遊,”波頓大人首先開口,“有人報告說,看到你出現在馬廄裏,廚房裏,兵營裏,城垛上。也有人看到你在倒塌城堡的廢墟附近,凱特琳夫人的舊教堂外麵,並且出出神木林。你否認嗎?”
“不,我大人。”席恩確保用模糊的發音說出這個詞,他知這會取悅波頓大人。“我不著,我大人,我隨便走走。”他低著頭,眼睛盯著地板上陳舊褪的散亂燈心草圖案,看向波頓大人的臉是不明智的。“戰前,我是這兒的一個男孩,艾德·史塔克的養子。”
“你是人質,”波頓大人說。
“是的,我大人,人質。”無論如何,這裏是我的家。但不是真正的家,我最好一直記住這點。
“有人一直在殺死我的人。”
“是的,我大人。”
“不是你,我相信?”波頓的聲音變的更加輕柔。“你不會用這種背叛回報我的仁慈。”
“不會,我大人,不是我。我不會。我……隻是走走,沒別的。”
達斯丁夫人大聲說,“下你的手套。”
席恩猛地抬頭看向她,“求求你,不要,我……我……”
“照她說的做,”伊尼斯爵士說,“讓我們看看你的手。”
席恩摘下手套,然後舉起雙手給他們看。這不是讓我在他們麵前一絲圝不掛,這還沒那麽糟。他的左手隻剩三手指,右手四。拉姆斯隻取下他的右手小指,和左手的無名指和食指。
“私生子把你成這樣,”達斯丁夫人說。
“如果能讓夫人高興的話,我……我請求他這麽做的。”拉姆斯總是讓他請求,拉姆斯總是讓他乞求。
“你為什麽要那麽做?”
“我……我不需要那麽多手指。”
“四足夠了。”伊尼斯爵士撥圝著他那綹棕胡子,從尖下巴上伸出來像是一條老鼠尾巴。“四長在右手上,他還能住一把劍——匕首。”
“這些死人都是強壯的人,”羅爾傑·萊斯威爾說,“而且他們之中沒有人是被刺死的。變不是我們的謀殺者。”
盧斯·波頓的灰白眼睛盯著席恩,像剝皮人的剝皮刀一樣鋒利。“我傾向於同意。除了殺人的力量,他裏也沒有敢背叛我兒子的力量。”
羅爾傑·萊斯威爾咕噥,“如果不是他,又會是誰呢?史坦尼斯有人混在臨冬城內,這是顯而易見的。”
臭佬不是人。不是臭佬,不是我。他想知達斯丁夫人有沒有告訴他們關於墓窖,和那些失蹤的劍。
“我們必須盯曼德勒,”伊尼斯·佛雷喃喃低語,“威曼大人不我們。”
萊斯威爾不確定。“可是他他的牛排、豬排和派,夜晚在城堡潛行需要離開餐桌。而他離開餐桌的時間隻有某次上廁所時,長達一個小時的蹲坑。
“我沒有說威曼大人需要自己手。他帶來300個手下,100個士。他們中的任何一人都有可能——”
“夜間謀殺不是士的作為,”達斯丁夫人說,“而且威曼大人也不是唯一在你們的紅婚禮上失去親人的人。佛雷,你認為‘妓饜’更你們嗎?要不是你們扣押著大瓊恩,他會把你的腸子拽出來喂你吃掉,就像霍伍德夫人吃下自己的手指。菲林特,賽文,陶哈,tes……他們都有親人追隨少狼主。”
“萊斯威爾家也是。”羅爾傑·萊斯威爾說。
“甚至來自荒塚屯的達斯丁。”達斯丁夫人雙綻出殘酷的微笑,“北境記著呢,佛雷。”
伊尼斯·佛雷憤地發抖,“史塔克羞辱了我們。這件事你們北方人最好也牢記。”
盧斯·波頓皴裂的,“這種爭吵不會解決問題。”他用手指輕輕一點席恩,“你有走的自由。小心所走之。否則,我們明天發現的屍可能是你,帶著甜美的笑容。”
“遵命,我大人。”席恩把手套戴回他殘廢的手上,然後用他殘廢的腳跛行著離開。
直到狼時,他仍不著。裹著數層厚重油膩的羊皮,又繞著內城牆走了一圈,他希望讓自己筋疲力盡好能著。他的雙冰雪凝結到膝蓋,頭和肩覆蓋了一層白雪。在這段城牆上,冷風刮在他的臉上,融雪順著他的麵頰下,像冰冷的淚滴。
然後,他聽到了號角聲。
悠長低沉的嗚咽,聲音似乎懸掛在城垛上,縈繞在黑暗的空氣中,深深沉浸在每個聽到它的人的骨頭裏。沿著整個城堡的城牆,哨兵們轉向聲音來,手裏了長矛矛柄。在臨冬城毀棄的大廳和城堡裏,一些領主讓另一些領主安靜;馬兒嘶鳴;覺的人從各個黑暗的角落驚醒。戰號聲剛剛減弱,鼓聲又開始響起:嘣咚嘣咚嘣咚。每個人的邊都低語著一個名字,在呼出的白霧中幾乎清晰可見。史坦尼斯,他們竊竊低語,史坦尼斯在這兒,史坦尼斯來了,史坦尼斯,史坦尼斯……
席恩渾顫抖。拜拉席恩或波頓,對他來說沒有差別。史坦尼斯和瓊恩·雪諾在長城聯合起來,而瓊恩會毫不猶豫地砍下他的頭。從一個私生子掌中逃出來死在另一個私生子手裏,多麽好笑!席恩會大聲笑出來,如果他還記得怎麽發笑的話。
鼓聲好像是來自獵人門外的狼林。他們就在城牆外。席恩沿著牆往上走,二十個人裏麵有一兩個人做著同樣的事。但是直到他們到達獵人門側翼的塔樓,仍然什麽也看不到,除了一層白茫茫的麵紗。
“他們是想試圖倒我們的城牆?”一個菲林特家人開玩笑,當戰號聲再度響起時。“可能他認為自己拿到的是‘喬曼的號角’。
“史坦尼斯這麽蠢會猛攻臨冬城?”一個哨兵問。“他不是勞,”一個荒塚屯的人聲稱,“看看如果攻不下,他會坐下來(圍困),嚐試餓死我們。”
“他會先凍掉自己的蛋蛋,”另一哨兵說。“我們應該出去與他決戰。”一個佛雷家人宣稱。
那麽做吧,席恩想,出城到雪地裏然後凍死,把臨冬城和靈們留給我。盧斯·波頓希望這樣的戰鬥,他感覺到,他需要結束這個現狀。臨冬城太擁擠了不起長期的圍困,而且這裏有太多的領主大人忠誠度可疑。肥胖的威曼·曼德勒,‘妓饜’安柏,霍伍德家和陶哈家的人,盧克家、菲林特家和萊斯威爾家,他們都是北境人,無數代宣誓效忠史塔克家族。這裏約束他們的是個小女孩,艾德大人的血脈,但是這個女孩隻是個伶人的鬧劇,一隻披著冰原狼皮的羊。所以,為什麽不在鬧劇拆穿前派北境人出去與史坦尼斯戰鬥呢?被風雪屠戮。而且每倒下一個人,恐怖堡就少了一個敵人。
要不是拉姆斯的馬子(獵狗)把他刨了出來,那家夥可能會在那埋到下一個天。當benbones把他拉出來的時候,greyjeyne已經吃掉了他大半個臉,所以廢了半天功夫此人的份才得以被確認:一個從軍44年的老家夥,跟著羅爾傑·萊斯威爾一起北上的。“鬼一隻”羅爾傑·萊斯威爾判斷“從牆上往下撒,我賭是這樣,然後腳一栽了下來。”沒人有疑議,除了席恩(theon)在想誰會半夜到積雪溜的城牆上去隻為了撒泡呢?
駐軍們吃著培油煎過的舊麵包(至於培當然是被老爺們吃掉了)當早飯時,長凳間的議論全是有關那屍的
“史坦尼斯(stannis)在這座城堡裏也有朋友,”席恩聽見一個軍士悄悄說。他是個陶哈家的老兵,破爛的皮外套上繡著三棵樹。衛兵剛剛換班。幾個人從寒氣中走過來,跺掉靴子子上的雪,正好趕上午飯送到:血香腸,蔥,剛出爐的熱騰騰的黑麵包。
“史坦尼斯·”一個盧斯·萊斯威爾(rooseryswell)手下的手笑。“史坦尼斯正被凍死在雪堆裏呢。要不他已經起尾巴跑回長城啦。”
“就算他們有一萬人,離城五尺紮營,”一個穿著賽文家製服的弓箭手說“我們也看不見他們一個人,在這種風的掩護下。”
無窮,無止,無,大雪不分晝夜地下著。風積雪填滿了每一個城垛,給每一個屋頂披上白毯。帳篷在積雪的重壓下不堪重負。繩子在每一個塔樓之間串起來,好讓大家在穿過場院時不至於路。(這是什麽土辦)哨兵們躲棱堡,在小銅火盆上暖手,把望風的職責全給了侍從們堆起來的雪人衛兵。而雪人們在風雪的隨心塑造下漸大,變形,雜亂的冰棱從他們手中的長矛上長出來,豐姿直霍斯丁·佛雷大人。後者曾經噓說他不怕“這點小雪”,卻光榮地被凍掉了一隻耳朵。
院子裏的馬兒是最慘的。他們上用於保暖的毯子一旦不時更換就會透,結冰。點火給他們取暖的辦被證明適得其反,戰馬害怕火,它們掙紮著逃離時反而撞傷了它們自己和其他馬兒(逆行的危險)。隻有馬廄裏的馬兒們溫暖安全,可是馬廄早就擠爆了。
“神祗們開始厭惡我們了,”有人聽老爵士洛克說。“這就是他們的憤,冷得跟地獄一樣的風和永無止境的雪。我們被詛咒了。”
“史坦尼斯才是被詛咒的,”一個恐怖堡的人反駁。“他才是真在牆外邊著風。”
“史坦尼斯大人或許比我們想象的暖和”一個傻傻的自由手說。“他的術士會召喚火。也許他的紅神能把這些雪都融化了。”
“蠢貨”席恩立刻反應到。這家夥說的太大聲了,yellowdick,souralyn和benbones都聽見了。當拉姆斯(ramsay)大人聽到了這話,他立刻下令將此人抓住丟雪裏。“既然你這麽喜歡史坦尼斯,我就送你到他那去好了。damondance-for-me給了這家夥幾下浸油的鞭子。而後當skinner跟yellowdick還在打賭他上的血什麽時候結冰時,拉姆斯下令把他吊上了垛牆門。
臨冬城主大門已經關閉,堵,被冰雪凍住了以至於廢了好大勁才能把鐵閘門升起來。獵人門也差不多,好在那裏的冰凍不嚴重——似乎近期還有使用過的跡象。王大門則不然,吊橋的鏈子被凍得死。於是隻剩下垛牆門可用,一個內牆上的小小拱門。實際上它隻能算半個城門,有一座吊橋橫跨凍冰的護城壕,但是在外牆上卻沒有相應的出口。通過它能到達外城,但出不了城。
自由手被押過吊橋,走上梯級時著血,卻還在反抗。而後skinner和souralyn抓住他的手腳,把他從八十尺高的城牆上扔了下去。積雪吞噬了血跡淋漓的他,但是不久有弓箭手報告說看到了他,在雪中拖著一條瘸。一個弓箭手瞄準給了他一箭。“他一個小時之內就活不成了。”拉姆斯保證。
“否則到落時他已經在給史坦尼斯大人了。”妓魘霍瑟·安柏反駁。
“他最好小心不要斷了。”瑞卡德·萊斯威爾笑。“不管外麵有沒有人,他們的老二一定都凍得又又脆”
史坦尼斯大人在風中路了。dusting夫人說。他離這裏還有好幾裏格,半死不活。就算冬天再不濟,過幾天他和他的部隊也會被徹底掩埋。
我們也一樣。席恩想,驚訝於她的愚蠢。芭芭蕾(barbrey)夫人可是北方人,她理應知。舊神們可是在聽著的。
晚飯是豌豆粥和昨天的麵包,這也在士兵之間引發了新一的議論:在鹽罐那邊,老爺們和士們吃著火,有目共睹。
席恩伏在木碗上吃最後一點粥的時候,一光照在他肩膀上,嚇得他掉了勺子。“不要碰我”他說著彎去撿勺子,以防拉姆斯的馬子們把它叼走。“不許碰我”
她在他旁邊坐了下來,太靠近了,有一個abel的洗衣婦。這一個很年輕,15歲或者16歲,髒兮兮的金發急需浣洗,豐滿的急需親。“有些女孩需要碰一下嘛”她淺笑“如果您喜歡的話,大人,我holly。”
婊子holly。他意識到,但她還漂亮的。曾幾何時他會笑著把她拉到自己的膝蓋上,但是那種子一去不返了“你想什麽。”
“我想看看那些墓。它們在哪?您能帶我去嗎大人?”holly玩著一小縷頭發,把它繞在指尖上。“他們說那深黝黑,很適合手腳喲,在那些死鬼王的注目下。”
“abel派你來的?”
“沒準是他,沒準是我自己想去。不過你要是想見abel,我可以帶他來。他能給您唱一首聽的歌。”
她的每句話都讓席恩更加確信這是一個圈套。但是是誰要陷害我?我該怎麽辦?abel找我能有什麽事?那家夥隻是個歌手,帶著魯特琴和滿臉假笑的皮條客。他想知我是如何奪取城堡的,而且不是為了給我寫首歌這麽簡單。席恩想到了答案。他想知我們當初是如何來的,以便他逃走。波頓大人把守下的臨冬城密不透風,比嬰兒的繈褓還嚴密。沒有他的命令任何人不得出入。他想跑,他和他的洗衣婦們。席恩不能怪他,但他還是說到“我不想見abel,或者你,或者你的任何一個姐妹,讓我一個人待會。”
在外麵,雪花旋轉著飛舞。席恩走出來,一路索到了女牆門。如果不是衛兵呼出的白氣,他就把他們當成小瓦德(littlewalder)的兩個雪人了。“我想上牆走一會,”他告訴衛兵,他自己的呼在空氣中結成了霜。
“上邊可冷死了,”一個衛兵警告他。“這還不是一樣冷死了,”另一個說“但是你想怎樣就怎樣把,變。”他揮手讓席恩出了門。
梯級上積著雪,溜溜的,在黑暗中危機四伏。當他上牆之後,很快就找到了之前那個自由手被扔下去的地方。他推開城垛之間的積雪,探出去。我也可以跳,他想到。他活下來了,我為什麽不能?他可以跳,我……能怎樣?摔斷一條然後死在雪裏?走然後被凍死?
這太瘋狂了。拉姆斯會追捕他,和他的獵狗們。要是諸神慈悲,redjeyne和jez和helicent會把他撕成碎片。假如更糟,他會被活捉。“牢記我的名字,”他囁嚅著。
第二天早上人們發現伊尼斯·佛雷爵士的頭發斑白的侍從光著子被凍死在舊城堡的庭院裏。他的臉上霜凍的如此嚴重,簡直像帶了個麵。伊尼斯·佛雷爵士認為此人喝得太了以至於在風雪中了路,盡管沒人能解釋他為什麽要光了跑出去。又一個鬼,席恩想。酒能稀釋很多懷疑。
同一天,一個菲林特手下的十字弓手在馬廄裏被開了瓢。馬踢的,拉姆斯大人宣布。更像是狼牙的,席恩認為。
這一切都似曾相識,就像他之前看過的一出啞劇。隻不過演員換了一班,盧斯·波頓在扮演席恩上一的那個角,死人們則是aggar,紅鼻子gynir和冷峻的gelmarr。reek也在場,他想起來了,但那不是同一個reek,一個滿手鮮血滿謊言的reek,口劍。reek,reek,諧音潛伏。
死亡事件讓老爺們在大廳裏炸了鍋。有些人已經沒有耐心了。“我們還要在這等多久?等著那個永遠來不了的王?!”霍斯丁·佛雷爵士問“我們應當迎擊史坦尼斯,徹底結果他。”
“離開城堡?”獨臂的海伍德·史陶嘶啞地咆哮著。他的口氣好像他寧可讓自己的另一隻手也被砍掉“你就想讓我們盲目地衝雪裏?”
“要想打敗史坦尼斯就要先找到他,”盧斯·萊斯威爾指出。“我們從獵人門派出了斥候,但至今無一返回。”
威曼·曼德勒大人拍了拍他的大肚子,“白港不懼怕和您一同軍,霍斯丁大人。您打頭陣,我們跟著您。”
霍斯丁爵士轉向這個大胖子。“好讓你在背後捅我一刀?好的。我的親戚們在哪?曼德勒?告訴我,他們你的賓客,把你的兒子帶回來了。”
“帶回了他的骨頭,你是說。”曼德勒用刀尖戳起一片火。“我對他們印象深刻。園肩膀的雷加,巧如簧。無畏的傑瑞爵士,拔劍的姿勢帥呆了。報大師賽蒙,上的錢幣總是叮當響。他們給我帶回了溫德爾的屍骨。泰溫·蘭尼斯特才是把威裏斯完好無損的送還給我的人。一個信守諾言的人,七神保佑他的靈。”威曼大人把火送裏,大聲咀嚼,吧唧著說“旅途多艱險,先生。當他們離開白港,我給了您的兄弟們告別禮物。我們發誓會在婚禮時再見,很多人都能作證。”
“很多人?”伊尼斯·佛雷學“你和很多你的人?”
“你想說什麽?佛雷?”白港的領主用袖子抹了抹巴。“我不喜歡你的口氣,一點也不喜歡。”
“跟我到院子裏去,你這坨板油,我讓你忍不得也得忍!”霍斯丁爵士說。
盧斯·萊斯威爾大笑起來,但是他手下的半打士立刻站了起來。羅爾傑·萊斯威爾和芭芭蕾·達斯丁(barbreydustin)隻得好言勸解他們。盧斯·波頓啥也沒說。但席恩·葛雷喬伊從他的眼光中看出了前所未見的某些東西,某種不安,甚至有點害怕。
那晚,新建的馬廄被厚重的積雪壓塌埋在下麵,死了26匹馬和兩個馬夫,被塌下的屋頂壓碎或是被積雪覆蓋窒息而死。早晨的大好時光大都耗費在掘出這些屍了。波頓大人短暫地出現在馬廄外圍檢查現場,然後下令把活著的馬帶馬廄,但仍有很多坐拴在外麵。人們剛挖掘出死屍和屠宰完死馬,另一屍就被發現了。
這人不排除是死於酒失足或是馬蹄之下。死人是拉姆斯的死黨之一,矮胖、患有淋巴結核、長相難看的士兵迪克(yellowdick)。他的老二是不是真的很難確定,因為有人已經切下它,猛力地他的裏,牙齒都被撞下來三顆。當廚子在廚房外麵發現他時,他的脖子在雪堆了,老二和屍都被凍成藍。“燒掉屍,”盧斯·波頓命令,“向我保證你們不會說出此事,我不會讓這個故事傳出去。”
然而,這個故事還是傳開來。中午時,大多數臨冬城裏的人都聽說了,許多是出自拉姆斯·波頓之口,他的“男孩”迪克已經死了。“等我找到這事是誰的,”拉姆斯大人保證,“我會剝下他的皮,炒的脆讓他吃下去,一口一口地。”諾言已經傳出去了:謀殺者的名字值一枚金。
昏時分,臭佬也在臨冬城大廳。同一個屋頂之下,擠滿了數百的馬、狗、人。地板上全是黏的泥和融雪、馬糞、狗屎,甚至是人的大便;空氣中充滿了狗、羊和浸馬鞍的氣,置於擁擠的長凳之間沒有任何適可言,除了這裏還有食物。廚子們端上大盤的新鮮馬,外皮燒焦內裏還是血淋淋的紅,上麵還有烤洋蔥和烤蘿卜……僅此一次,普通士兵吃著隻有領主和士才能享用到的食物。
對於席恩被毀壞的牙齒來說,馬太韌了,嚐試咀嚼馬帶給他難以忍受的痛苦。於是,他用上的匕首刃麵把胡蘿卜和洋蔥一起壓碎成泥糊作為自己的晚餐;接著又把馬切成很小的碎塊,吮每一塊然後吐出來。這種吃至少品嚐到了馬的,和一些來自油脂和馬血裏的營養。無論如何,骨頭他是無福消受了,所以,他把骨頭扔給狗兒們,看著‘灰傑妮’叼起骨頭飛逃,而‘薩拉’和‘柳條兒’在後麵追她的足跟。
眾人餐時,波頓大人命令阿貝爾(abel)為他們演唱歌曲。歌手先唱《鐵》,然後唱《冬季的少女》。當芭芭蕾·達斯丁要求唱些歡快的歌曲時,他給他們演唱了《皇後下涼鞋,王摘下王冠》和《狗熊與美少女》。佛雷們加入一起唱,甚至有幾個北方佬一邊用拳頭猛敲桌子加入合奏,一邊吼,“狗熊!狗熊!”但是喧嘩聲驚了外麵的馬匹,所以歌手們很快停下來,音樂聲也漸漸消失。
私生子的死黨們聚集在燭台牆壁之下,上麵燃燒一隻冒煙的火把。盧頓(luton)和剝皮人(skinner)正在擲骰子;格特(grunt)膝蓋上坐著一個女人,手裏抓著她的房;‘為我起舞’戴蒙坐著給手裏的鞭子抹油。“臭佬,”他,一邊用鞭子輕拍肚,像是召喚他的狗兒。“你又開始臭不可聞了,臭佬。”
席恩不敢回應,除了輕輕的一句,“是的。”
“拉姆斯大人想切下你的,當它們完成使命之時。”戴蒙說,一邊用破油布拭鞭子。
我的使命一直在他夫人的兩之間。這樣傲慢的回答不可能不被懲罰。“如你所說。”
盧頓狂笑,“我想他想要它。”
“走開,臭佬,”剝皮人說,“你的臭讓我倒胃。”其他人哈哈大笑。
他快速地逃開,在他們改變主意之前。這些折磨他的人不會跟他到外麵。因為外麵沒有食物和美酒,可的女人和溫暖的篝火。當他離開大廳,阿貝爾正在唱《天綻放的少女》。
外麵雪下的很大,席恩隻能看清前三尺。他發現自己在白茫茫的世界裏孑然一,兩邊隱現的都是齊高的雪牆。當他抬起頭,雪花輕觸他的麵頰,就像冰冷柔的。他能聽到大廳裏的音樂聲從後傳來,現在是一首溫柔且悲傷的歌曲。一瞬間,他幾乎感到平和。
向前走,他突然撞見一個從相反方向大步走來的人,兜帽鬥篷在他後飄飛。當他們發現互相麵對麵時,他們的目光短暫地碰撞了一下,那人把一隻手放在了匕首上。“變席恩,弑親者席恩。”
“我不是,我從沒……我是鐵種。”
“所有過錯都是你造成的,你怎麽還活在世上?”
“諸神讓我活著,”席恩回答,想知這人是不是那個謀殺者,那個把迪克的老二他的裏並把羅爾傑·萊斯威爾(rogerryswell)的馬夫推下城垛的夜行者。奇怪地,他並不感到害怕。他給左手戴上手套。“拉姆斯大人讓我活著。”
那人看著他,然後大笑。“那麽,我把你留給他。”
席恩在風雪中艱難跋涉,直到手臂和上的雪都結成冰,手和腳凍得木。那時,他再一次上了內城牆的城垛。在這上麵,一百尺高,微風過,卷起雪花。所有的垛口都被積雪滿,席恩必須用打穿雪牆出一個……隻為了看看他在城牆裏邊不能看到的世界。外牆那裏,剩下的隻有一個模糊的影和漂浮在黑暗中的幾點暗淡燈光。
世界不見了。君臨、奔城、派克島,以及鐵群島,整個七大王,他曾經到過的每個地方,他曾經讀過或是夢想過的每個地方,都不見了。隻剩下一個臨冬城。
他被困在這裏,與靈們一起。來自地窖的古老靈,和他自己製造的更年輕的靈:密肯和蘭,‘紅鼻子’gynir,aggar,嚴厲的gelmarr,來自橡子河的磨坊主子和她的兩個小兒子,還有其他所有人。我的傑作,我的靈們。他們都在這兒,他們生氣了。他想到地窖和那些失蹤的劍。
席恩回到自己的房間。當‘鐵’沃頓找到他時,他正在下衣服。“跟我來,變,波頓大人有話對你說。”他沒有淨的衣服,所以隻好又笨拙地穿回同一件的破布,然後跟隨而去。‘鐵’領他回到主堡,頂層曾經屬於艾德·史塔克。波頓大人並不是一個人,達斯丁夫人坐在他旁邊,臉蒼白表嚴肅;用鐵的馬頭針扣住鬥篷的羅爾傑·萊斯威爾;伊尼斯·佛雷站在火盆邊,瘦削的臉頰凍得通紅。
“我聽說你一直在整個城堡遊,”波頓大人首先開口,“有人報告說,看到你出現在馬廄裏,廚房裏,兵營裏,城垛上。也有人看到你在倒塌城堡的廢墟附近,凱特琳夫人的舊教堂外麵,並且出出神木林。你否認嗎?”
“不,我大人。”席恩確保用模糊的發音說出這個詞,他知這會取悅波頓大人。“我不著,我大人,我隨便走走。”他低著頭,眼睛盯著地板上陳舊褪的散亂燈心草圖案,看向波頓大人的臉是不明智的。“戰前,我是這兒的一個男孩,艾德·史塔克的養子。”
“你是人質,”波頓大人說。
“是的,我大人,人質。”無論如何,這裏是我的家。但不是真正的家,我最好一直記住這點。
“有人一直在殺死我的人。”
“是的,我大人。”
“不是你,我相信?”波頓的聲音變的更加輕柔。“你不會用這種背叛回報我的仁慈。”
“不會,我大人,不是我。我不會。我……隻是走走,沒別的。”
達斯丁夫人大聲說,“下你的手套。”
席恩猛地抬頭看向她,“求求你,不要,我……我……”
“照她說的做,”伊尼斯爵士說,“讓我們看看你的手。”
席恩摘下手套,然後舉起雙手給他們看。這不是讓我在他們麵前一絲圝不掛,這還沒那麽糟。他的左手隻剩三手指,右手四。拉姆斯隻取下他的右手小指,和左手的無名指和食指。
“私生子把你成這樣,”達斯丁夫人說。
“如果能讓夫人高興的話,我……我請求他這麽做的。”拉姆斯總是讓他請求,拉姆斯總是讓他乞求。
“你為什麽要那麽做?”
“我……我不需要那麽多手指。”
“四足夠了。”伊尼斯爵士撥圝著他那綹棕胡子,從尖下巴上伸出來像是一條老鼠尾巴。“四長在右手上,他還能住一把劍——匕首。”
“這些死人都是強壯的人,”羅爾傑·萊斯威爾說,“而且他們之中沒有人是被刺死的。變不是我們的謀殺者。”
盧斯·波頓的灰白眼睛盯著席恩,像剝皮人的剝皮刀一樣鋒利。“我傾向於同意。除了殺人的力量,他裏也沒有敢背叛我兒子的力量。”
羅爾傑·萊斯威爾咕噥,“如果不是他,又會是誰呢?史坦尼斯有人混在臨冬城內,這是顯而易見的。”
臭佬不是人。不是臭佬,不是我。他想知達斯丁夫人有沒有告訴他們關於墓窖,和那些失蹤的劍。
“我們必須盯曼德勒,”伊尼斯·佛雷喃喃低語,“威曼大人不我們。”
萊斯威爾不確定。“可是他他的牛排、豬排和派,夜晚在城堡潛行需要離開餐桌。而他離開餐桌的時間隻有某次上廁所時,長達一個小時的蹲坑。
“我沒有說威曼大人需要自己手。他帶來300個手下,100個士。他們中的任何一人都有可能——”
“夜間謀殺不是士的作為,”達斯丁夫人說,“而且威曼大人也不是唯一在你們的紅婚禮上失去親人的人。佛雷,你認為‘妓饜’更你們嗎?要不是你們扣押著大瓊恩,他會把你的腸子拽出來喂你吃掉,就像霍伍德夫人吃下自己的手指。菲林特,賽文,陶哈,tes……他們都有親人追隨少狼主。”
“萊斯威爾家也是。”羅爾傑·萊斯威爾說。
“甚至來自荒塚屯的達斯丁。”達斯丁夫人雙綻出殘酷的微笑,“北境記著呢,佛雷。”
伊尼斯·佛雷憤地發抖,“史塔克羞辱了我們。這件事你們北方人最好也牢記。”
盧斯·波頓皴裂的,“這種爭吵不會解決問題。”他用手指輕輕一點席恩,“你有走的自由。小心所走之。否則,我們明天發現的屍可能是你,帶著甜美的笑容。”
“遵命,我大人。”席恩把手套戴回他殘廢的手上,然後用他殘廢的腳跛行著離開。
直到狼時,他仍不著。裹著數層厚重油膩的羊皮,又繞著內城牆走了一圈,他希望讓自己筋疲力盡好能著。他的雙冰雪凝結到膝蓋,頭和肩覆蓋了一層白雪。在這段城牆上,冷風刮在他的臉上,融雪順著他的麵頰下,像冰冷的淚滴。
然後,他聽到了號角聲。
悠長低沉的嗚咽,聲音似乎懸掛在城垛上,縈繞在黑暗的空氣中,深深沉浸在每個聽到它的人的骨頭裏。沿著整個城堡的城牆,哨兵們轉向聲音來,手裏了長矛矛柄。在臨冬城毀棄的大廳和城堡裏,一些領主讓另一些領主安靜;馬兒嘶鳴;覺的人從各個黑暗的角落驚醒。戰號聲剛剛減弱,鼓聲又開始響起:嘣咚嘣咚嘣咚。每個人的邊都低語著一個名字,在呼出的白霧中幾乎清晰可見。史坦尼斯,他們竊竊低語,史坦尼斯在這兒,史坦尼斯來了,史坦尼斯,史坦尼斯……
席恩渾顫抖。拜拉席恩或波頓,對他來說沒有差別。史坦尼斯和瓊恩·雪諾在長城聯合起來,而瓊恩會毫不猶豫地砍下他的頭。從一個私生子掌中逃出來死在另一個私生子手裏,多麽好笑!席恩會大聲笑出來,如果他還記得怎麽發笑的話。
鼓聲好像是來自獵人門外的狼林。他們就在城牆外。席恩沿著牆往上走,二十個人裏麵有一兩個人做著同樣的事。但是直到他們到達獵人門側翼的塔樓,仍然什麽也看不到,除了一層白茫茫的麵紗。
“他們是想試圖倒我們的城牆?”一個菲林特家人開玩笑,當戰號聲再度響起時。“可能他認為自己拿到的是‘喬曼的號角’。
“史坦尼斯這麽蠢會猛攻臨冬城?”一個哨兵問。“他不是勞,”一個荒塚屯的人聲稱,“看看如果攻不下,他會坐下來(圍困),嚐試餓死我們。”
“他會先凍掉自己的蛋蛋,”另一哨兵說。“我們應該出去與他決戰。”一個佛雷家人宣稱。
那麽做吧,席恩想,出城到雪地裏然後凍死,把臨冬城和靈們留給我。盧斯·波頓希望這樣的戰鬥,他感覺到,他需要結束這個現狀。臨冬城太擁擠了不起長期的圍困,而且這裏有太多的領主大人忠誠度可疑。肥胖的威曼·曼德勒,‘妓饜’安柏,霍伍德家和陶哈家的人,盧克家、菲林特家和萊斯威爾家,他們都是北境人,無數代宣誓效忠史塔克家族。這裏約束他們的是個小女孩,艾德大人的血脈,但是這個女孩隻是個伶人的鬧劇,一隻披著冰原狼皮的羊。所以,為什麽不在鬧劇拆穿前派北境人出去與史坦尼斯戰鬥呢?被風雪屠戮。而且每倒下一個人,恐怖堡就少了一個敵人。