第二十三章 丹妮莉絲(四)
冰與火之歌5魔龍的狂舞 作者:喬治·馬丁 投票推薦 加入書簽 留言反饋
綠衣仁者伽拉撒·伽拉瑞在12位白衣侍者的陪同下來到了大金字塔,這是侍者都是年紀尚未足夠入神殿愉悅花園行服務的貴族少女。這些小姑娘美若畫中人,穿著白袍帶著白麵紗,象征著她們的純潔,而那一綠的驕傲老婦人,則被她們環飼其中。
女王熱的迎接他們,招來彌桑黛去照看好這些女孩,提供給她們食物和娛樂。而她(女王)則同綠衣仁者一同共私人晚餐。
她的廚師為她們準備了散發碎薄荷芳香的美羊羔,配上丹妮非常喜的小個綠無花果。兩位丹妮非常喜的人質為她們上菜斟酒,有雌鹿般眼睛的小女孩qezza,那個瘦小的男孩grazhar。他們是兄妹,是綠衣仁者的遠親。他們在她們來時用親迎接她們,並且問她們是否對服務滿意。
“他倆非常貼心,他們兩個都是”,丹妮保證,“qezza有時會給我唱歌,她的嗓音很可。而巴裏斯坦爵士正在以維斯洛特的士方式教導grazhar和其他男孩。
“他們是我的血脈”,綠人仁者說,qezza往她的杯中倒滿了深紅的酒,知他們能取悅光之主我很高興,我希望我也能如此。”老婦人的頭發全白了,皮膚如同羊皮紙一般,但是歲月沒能暗淡她的雙眼。它們如她的袍子一樣碧綠,悲傷的雙眼中充滿智慧。“請原諒我這麽說,光之主看起來…很累。你覺了嗎?”
丹妮隻能苦笑,“的不好.昨天夜裏三艘奎爾斯的平底戰船在夜的掩護下逆而上到了skahazadhan(河名)。之子的戰士向他們的船帆出火箭雨,向他們的甲板上投擲燃燒的瀝青。可是那些戰艦快速的逃了,沒受到什麽損傷。奎爾斯人意圖封鎖河,如同他們封鎖海灣那樣。而且他們不再孤單,三艘從新吉斯來的戰艦加入了他們,還有一艘羅斯武裝商船。”羅斯回複她結盟的請求的方式是宣稱她是妓女,並且要求她把彌林歸還給它的偉主大人們(咱能不用這坑爹的名字麽)。然而比起瑪塔裏斯的回答這還算好的,瑪塔裏斯人派來了一輛裝著雪鬆盒子的拖車。她在盒子裏發現了她的三位使節醃漬過的頭顱。“也許你的神能幫助我們。請他們降下一陣大風拂去海灣裏的那些戰艦。”
“我會祈禱並作出獻祭。也許吉斯的神靈們能聽到我的請求。”伽拉撒·伽拉瑞抿了口酒,但是她的眼睛沒有離開丹妮。“牆內的風如同牆外邊猛烈。更多的自由民死於昨夜,大概是這麽告訴我的。”
“三個”說出來留下一絲在她裏。“懦夫們闖了某些紡織工的家,對任何人都無害的自由民。她們所作的隻是創造美麗的事物。她們送我一副掛毯(丹妮在審判中幫助了她們),我一直掛在上。鷹女妖之子搗毀了她們的織布機,強她們並割斷她們的喉嚨。”
“這事我們已經知了。當然光之主已經有勇氣用慈悲來回答行了。您並沒有傷害任何您留為人質的貴族子弟。”
“當然,不會”丹妮成長並樂於擔當她的責任,她有時會害羞,有時魯莽,有時溫和,有時鬱,但一直都是清白(這裏不知怎麽翻)的。“如果我殺了為我拿杯子的人,誰會為我倒酒,服務我用餐呢?”她說,試圖輕描淡寫。
女祭司並沒有笑,“剃頭者可以把他們喂你的,那句怎麽說來著,一命換一命。每有一個青銅倒下,就要有個孩子送命。”
丹妮把她的食物放到了盤子上,她不敢看grazhar和qezza站在哪,害怕她會哭出來。剃頭者的心腸比我多了他們有一半時間在為質子爭吵。“鷹女妖之子正在他們的金字塔裏大笑”斯科哈茲(光頭黨的頭頭)這麽說,就在今天早上。“如果你不會取他們的頭,他們算什麽好人質?”在他眼裏,她隻是一個柔弱的婦人.hazzea,(那個被卓耿殺死的小女孩)已經足夠了。用孩童鮮血買來的和平算什麽好和平?“那些謀殺不是他們的罪行,”對伽拉撒·伽拉瑞無力的說.“我不是屠夫女王。”
“為此彌林將給以感謝,”伽拉撒·伽拉瑞說,“我們聽說阿茲塔波的屠夫王已經死了。”
“他在指揮軍攻擊淵凱時在被自己的士兵所殺,”滿是恨意的話語自她口中而出。“他極其冷酷,替代他的人自稱為克裏昂二世,那人在被割喉前統治了八天。而後殺死他的人獲得了王冠和克裏昂一世的妃子。阿茲塔波人稱他們為割喉王和妓女皇後。他們的追隨者在街戰,而這時,淵凱和傭兵們在城外等待。”
“現在是危急關頭。陛下,我能冒昧的提出我的建議麽?”
“你知我有多重視你的智慧。”
“那就聽我的,現在結婚。”
“哦,”丹妮並不意外。“我常常聽你這麽說,‘你是個小姑娘,看看你,你還是個半大孩子,太過年輕和柔弱來自己承擔這麽重考驗。你需要一位王從旁助你承擔重任。’”
丹妮了一大塊羊,了一口,慢慢嚼著。“告示我,一位王能夠一口氣把紮羅的戰艦回奎爾斯麽?他能拍拍手打破對阿茲塔波的圍攻麽?他能填飽我的子民的肚子麽?他能為我的街帶來安寧麽?”
“你能嗎?”綠意賢者問,“王不是神靈,但是仍比一個強壯的男人能做的多。當我的人民看著你時,他們看見的是一位跨海而來的征服者,來殺害我們,奴役我們的孩子。一位王可以改變這種看。一位出生高貴的純種吉斯血統的王可以讓這個城市在你的統治下和解。否則,我擔心,你的統治將會如同它開始的方式那般的結束,在血與火中。”
丹妮把她的食物放到盤子裏。“那麽吉斯的神會挑選誰作為我的王和伴侶呢。”
“希茲達爾·佐·洛拉克”伽拉撒·伽拉瑞定的說。
丹妮假裝很意外,“為什麽是希茲達爾?斯科哈茲出生也很高貴。”
“斯科哈茲是kandaq,希茲達爾是洛拉克。陛下請原諒我,但是隻有吉斯人才明白這中間的不同。我常常聽說你是征服者伊耿,智者傑赫裏斯(jaehaerys),巨戴(daeron)的血脈。而高貴的希茲達爾是偉大的mazdhan,英俊的hazrak,解放者zharaq的血脈。”
“他的先祖和我的一樣都已故去。難希茲達爾靠高舉他們的餘威去保衛彌林,擊敗敵人?我需要擁有戰艦和刀劍的男人。你給我個先人。”
“我們需要一位先人之子。先祖對我們很重要。嫁給希茲達爾·佐·洛拉克,和他生個兒子,一個兒子,他的父親是鷹女妖,親是真。預言將在他上驗證,而你的敵人將如雪一般融化消失。”
(他將是著世界的駿馬)丹妮知預言將如何。預言將隨風而去。洛拉克不會有這麽個兒子,不會有鷹女妖和的繼承人(當太西升東落,當大海枯,當大山被風如樹葉般走)隻有那時她的子才會重新蘇醒…
…但是丹妮莉絲.坦格利安有別的孩子,數萬在她打破他們的枷鎖時尊她為親的子民。她想起盾,想起彌桑德的兄弟,想起彈得一手好豎琴的女人rylonarhee。沒有婚姻能夠讓他們重生,但是一個丈夫可以幫助結束屠殺,那這將歸功於她死去的婚姻。
(如果我嫁給希茲達爾,會使斯卡哈茲轉而反對我麽?)比起希爾達茲,她更信任斯卡哈茲,但是斯卡哈茲將是王的心頭之患。他太易,太記仇。他會因為這場婚禮記恨我。希茲達爾受到尊敬,至少她看到的如此。“我尊敬的夫君怎麽看?”他問綠衣賢者。(他怎麽看我?)
“陛下隻需問他。尊貴的希爾達茲在下邊等候。如果你願意,去把他上來。”
(你逾越太多了,女祭司),皇後想到,但是她咽下了憤出笑容。“為什麽不呢?”她派巴裏斯坦爵士去把希爾達茲帶來。“要很久,讓無垢者幫他上來。”
在貴族向上的時候,綠衣賢者結束了用餐。“如果陛下允許,我將告退。您和尊貴的希爾達茲有很多事要討論,我不能再打擾了。”老婦人在上輕塗一點蜂,給了qezza和grazhar每人額上一個親。戴上她輕柔的麵紗。“我會返回神廟祈禱神靈向女王彰顯智慧。”
在她走後,丹妮讓qzeea再次添滿杯子,遣開女孩,命令希茲達爾·佐·洛拉克覲見。(如果他膽敢為他寶貝的競技場說一個字,我就把他從台階上扔下去)。
希茲達爾內穿著馬甲,外套一件樸素的綠袍子。他躬而,神肅穆。“你為什麽不對我微笑?”丹妮問他。“我有那麽難看麽。”
“在覲見這樣的美人時,我總是如此嚴肅。”
這是個好的開始。“與我同飲”丹妮親自給他斟滿。“你知自己為什麽在這裏。綠衣賢者似乎認為如果我選了你做我丈夫,我所有的煩都會消失。”
我絕不會做出這麽魯莽的斷言。人生來就要奮鬥,忍受苦難。我們的困苦隻會在死亡時解。然而,我會對你有幫助。我有金子、朋友和影響力。古吉斯的血在我血管內淌。盡管我尚未婚姻,但我有兩個孩子,一男一女,因此我可以給你繼承人。我能讓這城市和解並且結束夜間的街頭謀殺。”
“你能麽?”丹妮觀察著他的眼睛“為什麽鷹女妖之子會為你放下刀子?你是他們中的一員麽?”
“不是。”
“你能告訴我你怎麽做到麽?”
他笑“不行。”
“剃頭者有辦找到真相。”
“我毫不懷疑斯卡哈斯很快能讓我招供。在他那一天,我會是一個鷹女妖之子,兩天,我就是鷹女妖,三天,連你父親都是我小時候在落殺掉的。然後他會把我釘在木樁上,而你會看著我死,但在那之後,謀殺會繼續”希爾達茲子傾向她“或者你可以嫁給我,讓我試著阻止他們。”
“為什麽你想幫我?為了王冠?”
“王冠會讓我滿意,我不否認,然而,比那更多,我想向你保護你的自由民那樣保護我的人民,這讓你很奇怪?彌林承受不起另一場戰爭了,陛下。”
這是個好答案,也是個誠實的回答“我從不想要戰爭,我曾擊敗了淵凱,卻在我本可洗劫它時饒恕了它。我拒絕了在克裏昂王軍淵凱時加入他,甚至現在,在阿茲塔波被圍城時,我仍未出兵。至於奎爾斯,我從未做過傷害奎爾斯的事。”
“並不是有意的,但是奎爾斯是個商人的城市,他們銀幣的叮當聲和金子的光芒,你粉碎了奴隸易,消息從維斯洛特傳到了亞夏。奎爾斯建立在奴隸製上,同樣的還有托羅,新吉斯,裏斯,泰洛斯,瓦蘭提斯……這名單很長,我的女王。”
“讓他們來,在這裏他們會發現比克裏昂更殘酷的敵人。我寧願戰死也不會讓我的孩子們重新被奴役。”
“也許還有另一個選擇,淵凱人會被說服允許你所有的自由民保持自由,我相信,如果陛下允許之城今後可以無礙的易和訓練奴隸。將不再會有血。”
“省下那些奴隸的血,讓淵凱來買賣和訓練他們,”丹妮說,但是她認識到即使這麽說,事實也是,這會是我們可以希望的最好的結局了。“你還沒有說過你我。”
“我會,如果這能讓陛下高興。”
“這不是一個中的人應有的回答。”
“什麽是?望?沒有一個健全人會看到你後不想擁有你,丹妮莉絲。然而,這並不是我要娶你的原因。在你來之前,彌林正在死亡,我們的統治者是不能立個起的老頭和皺巴巴的立個的像灰塵的老子。他們站在他們的金字塔上喝著的酒,談論著古代帝的榮耀打發時光,磚塊從他們腳下崩碎。習俗和忠告像鐵鏈般鎖著我們,直到你到來,用火和血驚醒我們。一個新的時代來臨了,新的事成為可能,嫁給我。”
他看起來不難看,丹妮告訴自己,而且他有種王的調,“親我”她命令。
他再次抓住她的手,親了她的手指。“不是那樣,如同我是你子般地親我。”
希爾達茲輕她的肩膀,如同她是一隻小小鳥。前傾,把他的到她的上。他的輕柔且燥、短暫。丹妮沒有感到。
“我能……再親你次嗎?”他在結束時問她“不。”在她的平台,她的浴池裏,小魚在她泡澡時她的,即使它們的親也比希茲達爾·佐·洛拉克熱多了“我不你。”
希茲達爾聳聳肩“會的,遲早,有這樣的況。”
不是我倆,她想,不像和達裏奧那般,我想要的是他,不是你。“有一我會返回維斯洛特,去奪回屬於我父親的七。”
“人總有一死,但是每天想著死並不好,我活好每天如同它將要來臨。”
丹妮雙手合攏“言語象風,即使和和平的話語。我更相信行,在我的七,士執行任務,向所的少女證明他們的價值。他們在裏尋找魔寶劍,裝滿金幣的箱子和被盜的王冠。”
希茲達爾皺了皺眉頭。“我唯一知的就是你的,魔寶劍就更稀少了,如果你願意,我很願意為你戴上王冠和戒指,還有成箱子的金子。”
“和平是我所願。你說你可以幫助我結束夜間的街頭謀殺。那我說去做吧。結束這場影之戰,我的大人。那是你的任務。給我90個沒有謀殺的白天和夜晚,我將會知你值得這王座,你能做到麽?”
希茲達爾看起來在考慮“九十天九十夜沒有屍,然後在第九十一天我們結婚?”
“或許吧,”丹妮說,帶著害羞的神。“但是年輕的女孩眾所周知總是善變。我還是想要一柄魔寶劍。”
希茲達爾笑了。“到時候你會擁有的,陛下。你的願望就是我的命令。最好告訴你管家開始籌備我們的婚禮。”
“沒什麽比這更會讓高貴的雷茲納克高興了。”如果彌林人知將要行一場婚禮,就算希茲達爾的努力結果為零,也許僅僅這個也能換來夜晚短暫的安寧。剃頭者不會高興,但是雷茲納克·莫·雷茲納克會高興的跳舞。丹妮不知她更擔心哪個。她需要斯卡哈茲和銅,她不再相信雷茲納克的任何建議。當心香總管,雷茲納克有共同原因和希茲達爾和綠衣仁者一起設計算計我麽?
希茲達爾·佐·洛拉克剛走,穿著白披風的巴裏斯坦爵士就出現在丹妮後。多年的王室服務經曆早已教會他如何在女王休息時保持低調,但是他並沒有走遠。(他知)她一眼看見,(而且他不同意)。他邊上的皺紋加深了。“恩,”她對他說,“看起來我又要結婚了。你為我高興嗎,爵士?”
“如果那是您的命令,陛下。”
“希茲達爾不會是你會為我選擇的丈夫。”
“為您選擇丈夫不是我的工作。”
“不是,”她同意,“但是你的理解對我很重要。我的人民在血,死去。一位女王不僅屬於她自己,還屬於整個王。婚禮或者屠殺,那是我的選擇,一場婚禮或者一場戰爭。”
“陛下,我能直說嗎?”
“當然。”
“還有第三種選擇。”
“維斯洛特?”
他點頭。“我發誓服務陛下。無論你去哪都要保護你的安全。我站在你這邊,無論這裏或者君臨……但是你的路應是回到維斯洛特,登上你父親的鐵王座。七絕不會接受希茲達爾·佐·洛拉克為王。
“不會超過彌林接受丹妮莉絲。坦格利安為女王。綠衣賢者有這個權利。我需要一位王在我旁,一位有古吉斯血統的王。否則他們將總是視我為打破他們大門,把他們小孩釘在木樁上,偷竊他們財富的蠻人。”
“在維斯洛特,你將會是返家的途之子,告你的父親。在你回來時你的人民將歡呼鼓舞,所有善良之人將戴你。”
“維斯洛特很遠。”
“留在這不能把它變的更近。我們一離開這地方……”
“我知,我會。”丹妮不知如何讓他明白。她比他還渴求維斯洛特,但是她首先要治愈彌林。“九十天很長,希茲達爾可能失敗。他隻要做,就會為我們爭取時間。用來結成聯盟,加強我們的防禦,來——”
“那如果他沒有失敗呢,陛下會怎麽做?”
“她的職責”她的語氣冰冷。“你見過我哥哥雷加結婚。告訴我,他是為了還是為了責任?”
老士猶豫了“伊利亞公主是個好女人,陛下。她友善而聰明,有著溫柔的心和甜的話語,我知王子非常喜歡她。”
喜歡,丹妮心想,這個詞聽著很響亮。我也會喜歡希茲達爾,遲早,也許。
巴裏斯坦爵士繼續,“我也見證了你父親和你親的婚禮,請恕罪,但是那沒有快樂,王付出了很大的損失,我的女王。”
“如果他們不對方,為什麽要結婚呢。”
“你的祖父命令的。一個森林女巫告訴他,一位王子將誕生於他們的結合。”
“一個森林女巫?”丹妮很驚訝,“她跟隨舊石城的珍妮來到王庭。一個驚人的東西,看上去很怪異,大多數人說是個侏儒。盡管對珍妮女士,她總是聲稱自己是一位森林之子。”
“她怎麽了?”
“盛夏廳”這個詞充滿了厄運。
丹妮歎氣,“退下吧。我很累了。”
“遵命。”巴裏斯坦爵士躬,轉退下。但在門口,他停住了,“請恕罪。陛下有一位訪客。我應該告訴他回去明再來嗎?”
“是誰?”
“納哈裏斯,鴉團已經回到了城市。”
達裏奧,她的心在膛裏亂跳。“有多久……他什麽時候?”她好像說不出話。
巴裏斯坦爵士好像明白了。“他回來時陛下正同綠衣賢者在一起。我知你不想被打擾。團長的消息可以等到明天。”
“不。”(當我的團長離我如此之近,我怎麽會想覺?)馬上帶他來。恩……我今晚不需要你(守衛了)。與達裏奧在一起我很安全。哦,伊莉和姬啟,如果你願意就太好了,還有彌桑德。”(我需要打扮,把我打扮漂亮。)
在她的女伴來時她也對她們這麽說。“陛下想要怎麽打扮?”彌桑德問到。
(星光和海泡石),丹妮想,(一縷絲綢,留我的左,讓達裏奧開心。哦,頭上上鮮花。)當他們初次見麵時,達裏奧一直在向她送鮮花,從淵凱一路一直到彌林。“把那鑲有珍珠的灰亞禮服穿在上,哦,還有我的白獅子皮。”她在卓戈的獅子皮中總是覺得安全。
丹妮在她的平台上接見了船長,坐在梨樹下的一個石刻長登上。半彎的月兒上了天空,加入群星之中。達裏奧入平台。(即使他站著也顯得很得意)。團長穿著條紋馬,紫的高皮靴中,一件白的絲綢襯衣,一件金環背心。他三叉的胡須呈紫,顯眼的胡子呈金,卷曲的長發中分兩邊。在他的一個後掛著細劍,另一個是把多斯拉克彎刀。“明豔的女王”,他說,“在我離開後您更漂亮了,這是怎麽回事呢?”
女王習慣了這樣的恭維,然而達裏奧的讚美還是要比雷茲納克,紮羅或者希茲達爾的要服。“團長,他們告訴我你在lhazar為我們做的很好。
“您的船長為服務他殘忍的女王而活。”
“殘忍?”
他的眼睛裏反出月光。“他跑在他所有人前麵來看她的臉龐,卻被仍在一邊煎熬,而她卻毫不在乎的和一個快死的老女人一起吃羊。”
(他們沒告訴我你在這),丹妮想,(或者我急著召見你是了個錯誤)。“我正在和綠衣賢者用晚餐。”最好不要提到希茲達爾。“我急切的需要她的睿智建議。”
“我隻有一個迫的需要:丹妮莉絲。”
“我要些食物吧?你肯定餓壞了。”
“我兩天沒吃了,但是現在我在這裏,享受你的美麗就足夠了。”
“我的美麗不會填飽你的肚子。”她摘下一個梨扔給他“吃了這個。”
“如果我的女王命令。”他了一口梨,他的金牙在閃閃發光。果到他紫的胡子上。
她內裏的女孩想要的親他。(他的將會猛烈而痛苦),她告誡自己。(而且如果我出來或者命令他,他也不會停止。)但是女王知這很蠢。“告訴我你的旅程。”
他毫不在意的聳聳肩膀。“淵凱人派了雇傭兵封鎖khyzai路(通向“羊人”領地的路)他們自己“長矛”,我們在夜間襲擊了他們,送一些人去了地獄。在lhazar我殺了兩個我的隊長,他們意圖偷竊女王讓我送給羊人做禮物的珠寶和金盤子,一切如我所保證的。”
“你在戰鬥中損失了多少人?”
“九個,”達裏奧說,“但是一打“長矛”戰士覺得加入鴉團好過死,所以我們賺了3個。我告訴他們跟隨你的巨作戰會比和他們作對活的長,而他們認同我的話。”
這使她謹慎起來“他們可能是淵凱的間諜。”
“他們太笨當不了間諜。你不知他們。”
“你也是。你信任他們嗎?”
“我信任我所有的人,自從我可以吐唾沫。”他吐出一顆種子,用笑容回應她的懷疑。要我把他們的頭提來見你嗎?
我會的,如果你命令。一個禿頭,兩個有辮子,還有一個把他的胡子染成四種顏。什麽樣的間諜會留這樣的胡子,我問你?那投擲者可以在四十步外打中蟲子的眼睛,一個醜陋的家夥懂馬,但是如果我的女王說他們必須死……”
“我沒那麽說,我隻是……讓你盯著他們,就這樣”她覺得這麽說很傻。她總是覺得和達裏奧在一起時有點傻。(遲鈍,小女生樣,反應慢。他怎麽看我?”她換了個話題,“羊人會送給我們食物麽?”
“穀物將會由駁船自skahazadhan送來,我的女王,其他貨物將由篷車自khyzai運到。”
“不能是skahazadhan。河已經被封鎖了。大海也是。你也許看見了海灣外的船。魁爾斯人趕走了3艘我們的漁船,捉住了其他的。剩下的不敢離開港口。我們還僅有的貿易被切斷了。”
達裏奧把梨核扔遠。“魁爾斯人血管裏的是牛奶,讓他們看看你的,他們就跑了。”
丹妮不想談論。農夫們仍然帶著燒焦的骨頭前往她的廷,抱怨丟失了綿羊,而卓耿還是沒有回到城市。有人報告在河北岸見到了它,在多斯拉克海的青草上。落入坑中,韋賽利昂掙開了一條鎖它的鐵鏈,它和雷加一天天越來越凶猛。鐵門曾經被燒得紅熱,她的無垢者告訴她,沒人敢與它們接觸。“阿茲塔波一樣也在被圍攻之中。”
“這個我知。一個長矛團的活夠了告訴我紅之城在人吃人。他說很快會到彌林,所以我割了他的頭喂給一隻狗。沒狗會吃說謊者的頭。當狗吃了,我知他說的是真話。”
“我在城裏也有戰鬥。”她告訴他鷹女妖之子和銅,磚塊上的血。“我的敵人環飼我,在城裏和城外。”
“攻擊,”他曾說,“一個被敵人環繞的人不能保護他自己。試試,在你躲開刀劍時,斧子將會在背後襲擊你。不,當麵對許多敵人是,找出最弱的,殺了他,穿過他逃跑。”
“我能跑到哪?”
“跑到我上,我的臂彎,我的心裏。”多斯拉克彎刀和細劍的劍柄被打造成金的婦女的形狀,而放。他用拇指以一種下的方式掠過她們,展出邪惡的微笑。
丹妮感到血湧上了臉。這幾乎是他在她。(如果把他拉上他會不會覺得我很**?)他讓她想做他的婦。(我再也不能單獨見他。靠近他太危險。)“綠衣賢者說我必須找一位吉斯王,”她說,慌亂不安,“她力促我嫁給高貴的希茲達爾·佐·洛拉克。”
“那家夥?”達裏奧輕笑。“為什麽不是灰蟲子,如果你想要一個太監在你上?為什麽你想要一個王?”
(我想要你)。“我想要和平。我給希茲達爾九十天去結束謀殺。如果他做到了,我將選他做我丈夫。”
“選我做你丈夫,我會在九天裏做到。”
(你知我不能那麽做),她幾乎說出來,“你與影作戰時你必須與投它的人作戰,”達裏奧繼續。“殺光他們,奪取他們的財富,我說,低語就是命令,你的達裏奧會給你一堆他們的腦袋,比金字塔還要高。”
“如果我知他們是誰——”
“zhak、pahl和merreq,他們,和其他剩下的,偉主大人,還會有誰?”
他的勇敢如同他的血腥。“我們沒有證據這是他們所為。你能讓我屠殺我自己的臣民麽?”
“你的臣民很高興殺掉你。”
他走了太長時間,丹妮幾乎忘了他曾是什麽人。傭兵天生不忠,她提醒自己。(易變,不忠,無。他永遠不會超越自我,他永遠不是當王的料。)“金字塔很固”,她向他解釋。“我們要花大代價才能解決他們。我們一攻擊一個,其他的就會起來反對我們。”
“那就用什麽辦把他們剔出金字塔。一場婚禮也行。為什麽不?答應希茲達爾,所有偉主將會來參加婚禮。等他們聚集到神廟,讓我收拾他們。”
丹妮很驚駭,(他是一個怪物,一個英勇的怪物,但是還是個怪物。)“你要把我變成屠夫王?”
“當屠夫比當好。所有的王都是屠夫。女王就不同·”
“這個女王就是。”
達裏奧聳聳肩膀“大多數皇後沒有主意,隻是來給王暖生孩子。如果你想做那種女王,最好嫁給希茲達爾。”
她的容閃現“難你忘了我是誰?”
“不,你呢?”
(韋賽裏斯會因他的無禮砍掉他的腦袋)“我是真血脈。不要給我上課。”當丹妮站起來了時,獅子皮自肩膀上下,滾落在地上。“退下。”
達裏奧欠“我遵從旨意。”
當達裏奧出去,丹妮莉絲回巴裏斯坦爵士“我要鴉團回去。”
“陛下?他們剛回來…·”
“我要他們走。讓他們偵查淵凱內陸,保護從khyzai路上來的篷車。從今以後達裏奧向你匯報。給他所有應得的榮譽,付給他的人高價錢,但是別再讓他到我麵前。”
“如你所說,陛下。”
這晚她在上翻來覆去再也不著。她甚至召喚伊莉,希望她的能助她休息,但是一會功夫,她就讓多斯拉克女孩離開,伊莉甜、溫柔且樂意,但是她不是達裏奧。
(我做了什麽?)她想,在空上成一團。(我等他回來等了這麽久,然後我又把他遣走。)“他會把我變成怪物,”她自語到,“一位屠夫女王。”但是她想起卓耿離開,(其他的)關在深坑裏。(我手上也有鮮血,我心裏也有。我們沒那麽不同,達裏奧和我,我們都是怪物。)
女王熱的迎接他們,招來彌桑黛去照看好這些女孩,提供給她們食物和娛樂。而她(女王)則同綠衣仁者一同共私人晚餐。
她的廚師為她們準備了散發碎薄荷芳香的美羊羔,配上丹妮非常喜的小個綠無花果。兩位丹妮非常喜的人質為她們上菜斟酒,有雌鹿般眼睛的小女孩qezza,那個瘦小的男孩grazhar。他們是兄妹,是綠衣仁者的遠親。他們在她們來時用親迎接她們,並且問她們是否對服務滿意。
“他倆非常貼心,他們兩個都是”,丹妮保證,“qezza有時會給我唱歌,她的嗓音很可。而巴裏斯坦爵士正在以維斯洛特的士方式教導grazhar和其他男孩。
“他們是我的血脈”,綠人仁者說,qezza往她的杯中倒滿了深紅的酒,知他們能取悅光之主我很高興,我希望我也能如此。”老婦人的頭發全白了,皮膚如同羊皮紙一般,但是歲月沒能暗淡她的雙眼。它們如她的袍子一樣碧綠,悲傷的雙眼中充滿智慧。“請原諒我這麽說,光之主看起來…很累。你覺了嗎?”
丹妮隻能苦笑,“的不好.昨天夜裏三艘奎爾斯的平底戰船在夜的掩護下逆而上到了skahazadhan(河名)。之子的戰士向他們的船帆出火箭雨,向他們的甲板上投擲燃燒的瀝青。可是那些戰艦快速的逃了,沒受到什麽損傷。奎爾斯人意圖封鎖河,如同他們封鎖海灣那樣。而且他們不再孤單,三艘從新吉斯來的戰艦加入了他們,還有一艘羅斯武裝商船。”羅斯回複她結盟的請求的方式是宣稱她是妓女,並且要求她把彌林歸還給它的偉主大人們(咱能不用這坑爹的名字麽)。然而比起瑪塔裏斯的回答這還算好的,瑪塔裏斯人派來了一輛裝著雪鬆盒子的拖車。她在盒子裏發現了她的三位使節醃漬過的頭顱。“也許你的神能幫助我們。請他們降下一陣大風拂去海灣裏的那些戰艦。”
“我會祈禱並作出獻祭。也許吉斯的神靈們能聽到我的請求。”伽拉撒·伽拉瑞抿了口酒,但是她的眼睛沒有離開丹妮。“牆內的風如同牆外邊猛烈。更多的自由民死於昨夜,大概是這麽告訴我的。”
“三個”說出來留下一絲在她裏。“懦夫們闖了某些紡織工的家,對任何人都無害的自由民。她們所作的隻是創造美麗的事物。她們送我一副掛毯(丹妮在審判中幫助了她們),我一直掛在上。鷹女妖之子搗毀了她們的織布機,強她們並割斷她們的喉嚨。”
“這事我們已經知了。當然光之主已經有勇氣用慈悲來回答行了。您並沒有傷害任何您留為人質的貴族子弟。”
“當然,不會”丹妮成長並樂於擔當她的責任,她有時會害羞,有時魯莽,有時溫和,有時鬱,但一直都是清白(這裏不知怎麽翻)的。“如果我殺了為我拿杯子的人,誰會為我倒酒,服務我用餐呢?”她說,試圖輕描淡寫。
女祭司並沒有笑,“剃頭者可以把他們喂你的,那句怎麽說來著,一命換一命。每有一個青銅倒下,就要有個孩子送命。”
丹妮把她的食物放到了盤子上,她不敢看grazhar和qezza站在哪,害怕她會哭出來。剃頭者的心腸比我多了他們有一半時間在為質子爭吵。“鷹女妖之子正在他們的金字塔裏大笑”斯科哈茲(光頭黨的頭頭)這麽說,就在今天早上。“如果你不會取他們的頭,他們算什麽好人質?”在他眼裏,她隻是一個柔弱的婦人.hazzea,(那個被卓耿殺死的小女孩)已經足夠了。用孩童鮮血買來的和平算什麽好和平?“那些謀殺不是他們的罪行,”對伽拉撒·伽拉瑞無力的說.“我不是屠夫女王。”
“為此彌林將給以感謝,”伽拉撒·伽拉瑞說,“我們聽說阿茲塔波的屠夫王已經死了。”
“他在指揮軍攻擊淵凱時在被自己的士兵所殺,”滿是恨意的話語自她口中而出。“他極其冷酷,替代他的人自稱為克裏昂二世,那人在被割喉前統治了八天。而後殺死他的人獲得了王冠和克裏昂一世的妃子。阿茲塔波人稱他們為割喉王和妓女皇後。他們的追隨者在街戰,而這時,淵凱和傭兵們在城外等待。”
“現在是危急關頭。陛下,我能冒昧的提出我的建議麽?”
“你知我有多重視你的智慧。”
“那就聽我的,現在結婚。”
“哦,”丹妮並不意外。“我常常聽你這麽說,‘你是個小姑娘,看看你,你還是個半大孩子,太過年輕和柔弱來自己承擔這麽重考驗。你需要一位王從旁助你承擔重任。’”
丹妮了一大塊羊,了一口,慢慢嚼著。“告示我,一位王能夠一口氣把紮羅的戰艦回奎爾斯麽?他能拍拍手打破對阿茲塔波的圍攻麽?他能填飽我的子民的肚子麽?他能為我的街帶來安寧麽?”
“你能嗎?”綠意賢者問,“王不是神靈,但是仍比一個強壯的男人能做的多。當我的人民看著你時,他們看見的是一位跨海而來的征服者,來殺害我們,奴役我們的孩子。一位王可以改變這種看。一位出生高貴的純種吉斯血統的王可以讓這個城市在你的統治下和解。否則,我擔心,你的統治將會如同它開始的方式那般的結束,在血與火中。”
丹妮把她的食物放到盤子裏。“那麽吉斯的神會挑選誰作為我的王和伴侶呢。”
“希茲達爾·佐·洛拉克”伽拉撒·伽拉瑞定的說。
丹妮假裝很意外,“為什麽是希茲達爾?斯科哈茲出生也很高貴。”
“斯科哈茲是kandaq,希茲達爾是洛拉克。陛下請原諒我,但是隻有吉斯人才明白這中間的不同。我常常聽說你是征服者伊耿,智者傑赫裏斯(jaehaerys),巨戴(daeron)的血脈。而高貴的希茲達爾是偉大的mazdhan,英俊的hazrak,解放者zharaq的血脈。”
“他的先祖和我的一樣都已故去。難希茲達爾靠高舉他們的餘威去保衛彌林,擊敗敵人?我需要擁有戰艦和刀劍的男人。你給我個先人。”
“我們需要一位先人之子。先祖對我們很重要。嫁給希茲達爾·佐·洛拉克,和他生個兒子,一個兒子,他的父親是鷹女妖,親是真。預言將在他上驗證,而你的敵人將如雪一般融化消失。”
(他將是著世界的駿馬)丹妮知預言將如何。預言將隨風而去。洛拉克不會有這麽個兒子,不會有鷹女妖和的繼承人(當太西升東落,當大海枯,當大山被風如樹葉般走)隻有那時她的子才會重新蘇醒…
…但是丹妮莉絲.坦格利安有別的孩子,數萬在她打破他們的枷鎖時尊她為親的子民。她想起盾,想起彌桑德的兄弟,想起彈得一手好豎琴的女人rylonarhee。沒有婚姻能夠讓他們重生,但是一個丈夫可以幫助結束屠殺,那這將歸功於她死去的婚姻。
(如果我嫁給希茲達爾,會使斯卡哈茲轉而反對我麽?)比起希爾達茲,她更信任斯卡哈茲,但是斯卡哈茲將是王的心頭之患。他太易,太記仇。他會因為這場婚禮記恨我。希茲達爾受到尊敬,至少她看到的如此。“我尊敬的夫君怎麽看?”他問綠衣賢者。(他怎麽看我?)
“陛下隻需問他。尊貴的希爾達茲在下邊等候。如果你願意,去把他上來。”
(你逾越太多了,女祭司),皇後想到,但是她咽下了憤出笑容。“為什麽不呢?”她派巴裏斯坦爵士去把希爾達茲帶來。“要很久,讓無垢者幫他上來。”
在貴族向上的時候,綠衣賢者結束了用餐。“如果陛下允許,我將告退。您和尊貴的希爾達茲有很多事要討論,我不能再打擾了。”老婦人在上輕塗一點蜂,給了qezza和grazhar每人額上一個親。戴上她輕柔的麵紗。“我會返回神廟祈禱神靈向女王彰顯智慧。”
在她走後,丹妮讓qzeea再次添滿杯子,遣開女孩,命令希茲達爾·佐·洛拉克覲見。(如果他膽敢為他寶貝的競技場說一個字,我就把他從台階上扔下去)。
希茲達爾內穿著馬甲,外套一件樸素的綠袍子。他躬而,神肅穆。“你為什麽不對我微笑?”丹妮問他。“我有那麽難看麽。”
“在覲見這樣的美人時,我總是如此嚴肅。”
這是個好的開始。“與我同飲”丹妮親自給他斟滿。“你知自己為什麽在這裏。綠衣賢者似乎認為如果我選了你做我丈夫,我所有的煩都會消失。”
我絕不會做出這麽魯莽的斷言。人生來就要奮鬥,忍受苦難。我們的困苦隻會在死亡時解。然而,我會對你有幫助。我有金子、朋友和影響力。古吉斯的血在我血管內淌。盡管我尚未婚姻,但我有兩個孩子,一男一女,因此我可以給你繼承人。我能讓這城市和解並且結束夜間的街頭謀殺。”
“你能麽?”丹妮觀察著他的眼睛“為什麽鷹女妖之子會為你放下刀子?你是他們中的一員麽?”
“不是。”
“你能告訴我你怎麽做到麽?”
他笑“不行。”
“剃頭者有辦找到真相。”
“我毫不懷疑斯卡哈斯很快能讓我招供。在他那一天,我會是一個鷹女妖之子,兩天,我就是鷹女妖,三天,連你父親都是我小時候在落殺掉的。然後他會把我釘在木樁上,而你會看著我死,但在那之後,謀殺會繼續”希爾達茲子傾向她“或者你可以嫁給我,讓我試著阻止他們。”
“為什麽你想幫我?為了王冠?”
“王冠會讓我滿意,我不否認,然而,比那更多,我想向你保護你的自由民那樣保護我的人民,這讓你很奇怪?彌林承受不起另一場戰爭了,陛下。”
這是個好答案,也是個誠實的回答“我從不想要戰爭,我曾擊敗了淵凱,卻在我本可洗劫它時饒恕了它。我拒絕了在克裏昂王軍淵凱時加入他,甚至現在,在阿茲塔波被圍城時,我仍未出兵。至於奎爾斯,我從未做過傷害奎爾斯的事。”
“並不是有意的,但是奎爾斯是個商人的城市,他們銀幣的叮當聲和金子的光芒,你粉碎了奴隸易,消息從維斯洛特傳到了亞夏。奎爾斯建立在奴隸製上,同樣的還有托羅,新吉斯,裏斯,泰洛斯,瓦蘭提斯……這名單很長,我的女王。”
“讓他們來,在這裏他們會發現比克裏昂更殘酷的敵人。我寧願戰死也不會讓我的孩子們重新被奴役。”
“也許還有另一個選擇,淵凱人會被說服允許你所有的自由民保持自由,我相信,如果陛下允許之城今後可以無礙的易和訓練奴隸。將不再會有血。”
“省下那些奴隸的血,讓淵凱來買賣和訓練他們,”丹妮說,但是她認識到即使這麽說,事實也是,這會是我們可以希望的最好的結局了。“你還沒有說過你我。”
“我會,如果這能讓陛下高興。”
“這不是一個中的人應有的回答。”
“什麽是?望?沒有一個健全人會看到你後不想擁有你,丹妮莉絲。然而,這並不是我要娶你的原因。在你來之前,彌林正在死亡,我們的統治者是不能立個起的老頭和皺巴巴的立個的像灰塵的老子。他們站在他們的金字塔上喝著的酒,談論著古代帝的榮耀打發時光,磚塊從他們腳下崩碎。習俗和忠告像鐵鏈般鎖著我們,直到你到來,用火和血驚醒我們。一個新的時代來臨了,新的事成為可能,嫁給我。”
他看起來不難看,丹妮告訴自己,而且他有種王的調,“親我”她命令。
他再次抓住她的手,親了她的手指。“不是那樣,如同我是你子般地親我。”
希爾達茲輕她的肩膀,如同她是一隻小小鳥。前傾,把他的到她的上。他的輕柔且燥、短暫。丹妮沒有感到。
“我能……再親你次嗎?”他在結束時問她“不。”在她的平台,她的浴池裏,小魚在她泡澡時她的,即使它們的親也比希茲達爾·佐·洛拉克熱多了“我不你。”
希茲達爾聳聳肩“會的,遲早,有這樣的況。”
不是我倆,她想,不像和達裏奧那般,我想要的是他,不是你。“有一我會返回維斯洛特,去奪回屬於我父親的七。”
“人總有一死,但是每天想著死並不好,我活好每天如同它將要來臨。”
丹妮雙手合攏“言語象風,即使和和平的話語。我更相信行,在我的七,士執行任務,向所的少女證明他們的價值。他們在裏尋找魔寶劍,裝滿金幣的箱子和被盜的王冠。”
希茲達爾皺了皺眉頭。“我唯一知的就是你的,魔寶劍就更稀少了,如果你願意,我很願意為你戴上王冠和戒指,還有成箱子的金子。”
“和平是我所願。你說你可以幫助我結束夜間的街頭謀殺。那我說去做吧。結束這場影之戰,我的大人。那是你的任務。給我90個沒有謀殺的白天和夜晚,我將會知你值得這王座,你能做到麽?”
希茲達爾看起來在考慮“九十天九十夜沒有屍,然後在第九十一天我們結婚?”
“或許吧,”丹妮說,帶著害羞的神。“但是年輕的女孩眾所周知總是善變。我還是想要一柄魔寶劍。”
希茲達爾笑了。“到時候你會擁有的,陛下。你的願望就是我的命令。最好告訴你管家開始籌備我們的婚禮。”
“沒什麽比這更會讓高貴的雷茲納克高興了。”如果彌林人知將要行一場婚禮,就算希茲達爾的努力結果為零,也許僅僅這個也能換來夜晚短暫的安寧。剃頭者不會高興,但是雷茲納克·莫·雷茲納克會高興的跳舞。丹妮不知她更擔心哪個。她需要斯卡哈茲和銅,她不再相信雷茲納克的任何建議。當心香總管,雷茲納克有共同原因和希茲達爾和綠衣仁者一起設計算計我麽?
希茲達爾·佐·洛拉克剛走,穿著白披風的巴裏斯坦爵士就出現在丹妮後。多年的王室服務經曆早已教會他如何在女王休息時保持低調,但是他並沒有走遠。(他知)她一眼看見,(而且他不同意)。他邊上的皺紋加深了。“恩,”她對他說,“看起來我又要結婚了。你為我高興嗎,爵士?”
“如果那是您的命令,陛下。”
“希茲達爾不會是你會為我選擇的丈夫。”
“為您選擇丈夫不是我的工作。”
“不是,”她同意,“但是你的理解對我很重要。我的人民在血,死去。一位女王不僅屬於她自己,還屬於整個王。婚禮或者屠殺,那是我的選擇,一場婚禮或者一場戰爭。”
“陛下,我能直說嗎?”
“當然。”
“還有第三種選擇。”
“維斯洛特?”
他點頭。“我發誓服務陛下。無論你去哪都要保護你的安全。我站在你這邊,無論這裏或者君臨……但是你的路應是回到維斯洛特,登上你父親的鐵王座。七絕不會接受希茲達爾·佐·洛拉克為王。
“不會超過彌林接受丹妮莉絲。坦格利安為女王。綠衣賢者有這個權利。我需要一位王在我旁,一位有古吉斯血統的王。否則他們將總是視我為打破他們大門,把他們小孩釘在木樁上,偷竊他們財富的蠻人。”
“在維斯洛特,你將會是返家的途之子,告你的父親。在你回來時你的人民將歡呼鼓舞,所有善良之人將戴你。”
“維斯洛特很遠。”
“留在這不能把它變的更近。我們一離開這地方……”
“我知,我會。”丹妮不知如何讓他明白。她比他還渴求維斯洛特,但是她首先要治愈彌林。“九十天很長,希茲達爾可能失敗。他隻要做,就會為我們爭取時間。用來結成聯盟,加強我們的防禦,來——”
“那如果他沒有失敗呢,陛下會怎麽做?”
“她的職責”她的語氣冰冷。“你見過我哥哥雷加結婚。告訴我,他是為了還是為了責任?”
老士猶豫了“伊利亞公主是個好女人,陛下。她友善而聰明,有著溫柔的心和甜的話語,我知王子非常喜歡她。”
喜歡,丹妮心想,這個詞聽著很響亮。我也會喜歡希茲達爾,遲早,也許。
巴裏斯坦爵士繼續,“我也見證了你父親和你親的婚禮,請恕罪,但是那沒有快樂,王付出了很大的損失,我的女王。”
“如果他們不對方,為什麽要結婚呢。”
“你的祖父命令的。一個森林女巫告訴他,一位王子將誕生於他們的結合。”
“一個森林女巫?”丹妮很驚訝,“她跟隨舊石城的珍妮來到王庭。一個驚人的東西,看上去很怪異,大多數人說是個侏儒。盡管對珍妮女士,她總是聲稱自己是一位森林之子。”
“她怎麽了?”
“盛夏廳”這個詞充滿了厄運。
丹妮歎氣,“退下吧。我很累了。”
“遵命。”巴裏斯坦爵士躬,轉退下。但在門口,他停住了,“請恕罪。陛下有一位訪客。我應該告訴他回去明再來嗎?”
“是誰?”
“納哈裏斯,鴉團已經回到了城市。”
達裏奧,她的心在膛裏亂跳。“有多久……他什麽時候?”她好像說不出話。
巴裏斯坦爵士好像明白了。“他回來時陛下正同綠衣賢者在一起。我知你不想被打擾。團長的消息可以等到明天。”
“不。”(當我的團長離我如此之近,我怎麽會想覺?)馬上帶他來。恩……我今晚不需要你(守衛了)。與達裏奧在一起我很安全。哦,伊莉和姬啟,如果你願意就太好了,還有彌桑德。”(我需要打扮,把我打扮漂亮。)
在她的女伴來時她也對她們這麽說。“陛下想要怎麽打扮?”彌桑德問到。
(星光和海泡石),丹妮想,(一縷絲綢,留我的左,讓達裏奧開心。哦,頭上上鮮花。)當他們初次見麵時,達裏奧一直在向她送鮮花,從淵凱一路一直到彌林。“把那鑲有珍珠的灰亞禮服穿在上,哦,還有我的白獅子皮。”她在卓戈的獅子皮中總是覺得安全。
丹妮在她的平台上接見了船長,坐在梨樹下的一個石刻長登上。半彎的月兒上了天空,加入群星之中。達裏奧入平台。(即使他站著也顯得很得意)。團長穿著條紋馬,紫的高皮靴中,一件白的絲綢襯衣,一件金環背心。他三叉的胡須呈紫,顯眼的胡子呈金,卷曲的長發中分兩邊。在他的一個後掛著細劍,另一個是把多斯拉克彎刀。“明豔的女王”,他說,“在我離開後您更漂亮了,這是怎麽回事呢?”
女王習慣了這樣的恭維,然而達裏奧的讚美還是要比雷茲納克,紮羅或者希茲達爾的要服。“團長,他們告訴我你在lhazar為我們做的很好。
“您的船長為服務他殘忍的女王而活。”
“殘忍?”
他的眼睛裏反出月光。“他跑在他所有人前麵來看她的臉龐,卻被仍在一邊煎熬,而她卻毫不在乎的和一個快死的老女人一起吃羊。”
(他們沒告訴我你在這),丹妮想,(或者我急著召見你是了個錯誤)。“我正在和綠衣賢者用晚餐。”最好不要提到希茲達爾。“我急切的需要她的睿智建議。”
“我隻有一個迫的需要:丹妮莉絲。”
“我要些食物吧?你肯定餓壞了。”
“我兩天沒吃了,但是現在我在這裏,享受你的美麗就足夠了。”
“我的美麗不會填飽你的肚子。”她摘下一個梨扔給他“吃了這個。”
“如果我的女王命令。”他了一口梨,他的金牙在閃閃發光。果到他紫的胡子上。
她內裏的女孩想要的親他。(他的將會猛烈而痛苦),她告誡自己。(而且如果我出來或者命令他,他也不會停止。)但是女王知這很蠢。“告訴我你的旅程。”
他毫不在意的聳聳肩膀。“淵凱人派了雇傭兵封鎖khyzai路(通向“羊人”領地的路)他們自己“長矛”,我們在夜間襲擊了他們,送一些人去了地獄。在lhazar我殺了兩個我的隊長,他們意圖偷竊女王讓我送給羊人做禮物的珠寶和金盤子,一切如我所保證的。”
“你在戰鬥中損失了多少人?”
“九個,”達裏奧說,“但是一打“長矛”戰士覺得加入鴉團好過死,所以我們賺了3個。我告訴他們跟隨你的巨作戰會比和他們作對活的長,而他們認同我的話。”
這使她謹慎起來“他們可能是淵凱的間諜。”
“他們太笨當不了間諜。你不知他們。”
“你也是。你信任他們嗎?”
“我信任我所有的人,自從我可以吐唾沫。”他吐出一顆種子,用笑容回應她的懷疑。要我把他們的頭提來見你嗎?
我會的,如果你命令。一個禿頭,兩個有辮子,還有一個把他的胡子染成四種顏。什麽樣的間諜會留這樣的胡子,我問你?那投擲者可以在四十步外打中蟲子的眼睛,一個醜陋的家夥懂馬,但是如果我的女王說他們必須死……”
“我沒那麽說,我隻是……讓你盯著他們,就這樣”她覺得這麽說很傻。她總是覺得和達裏奧在一起時有點傻。(遲鈍,小女生樣,反應慢。他怎麽看我?”她換了個話題,“羊人會送給我們食物麽?”
“穀物將會由駁船自skahazadhan送來,我的女王,其他貨物將由篷車自khyzai運到。”
“不能是skahazadhan。河已經被封鎖了。大海也是。你也許看見了海灣外的船。魁爾斯人趕走了3艘我們的漁船,捉住了其他的。剩下的不敢離開港口。我們還僅有的貿易被切斷了。”
達裏奧把梨核扔遠。“魁爾斯人血管裏的是牛奶,讓他們看看你的,他們就跑了。”
丹妮不想談論。農夫們仍然帶著燒焦的骨頭前往她的廷,抱怨丟失了綿羊,而卓耿還是沒有回到城市。有人報告在河北岸見到了它,在多斯拉克海的青草上。落入坑中,韋賽利昂掙開了一條鎖它的鐵鏈,它和雷加一天天越來越凶猛。鐵門曾經被燒得紅熱,她的無垢者告訴她,沒人敢與它們接觸。“阿茲塔波一樣也在被圍攻之中。”
“這個我知。一個長矛團的活夠了告訴我紅之城在人吃人。他說很快會到彌林,所以我割了他的頭喂給一隻狗。沒狗會吃說謊者的頭。當狗吃了,我知他說的是真話。”
“我在城裏也有戰鬥。”她告訴他鷹女妖之子和銅,磚塊上的血。“我的敵人環飼我,在城裏和城外。”
“攻擊,”他曾說,“一個被敵人環繞的人不能保護他自己。試試,在你躲開刀劍時,斧子將會在背後襲擊你。不,當麵對許多敵人是,找出最弱的,殺了他,穿過他逃跑。”
“我能跑到哪?”
“跑到我上,我的臂彎,我的心裏。”多斯拉克彎刀和細劍的劍柄被打造成金的婦女的形狀,而放。他用拇指以一種下的方式掠過她們,展出邪惡的微笑。
丹妮感到血湧上了臉。這幾乎是他在她。(如果把他拉上他會不會覺得我很**?)他讓她想做他的婦。(我再也不能單獨見他。靠近他太危險。)“綠衣賢者說我必須找一位吉斯王,”她說,慌亂不安,“她力促我嫁給高貴的希茲達爾·佐·洛拉克。”
“那家夥?”達裏奧輕笑。“為什麽不是灰蟲子,如果你想要一個太監在你上?為什麽你想要一個王?”
(我想要你)。“我想要和平。我給希茲達爾九十天去結束謀殺。如果他做到了,我將選他做我丈夫。”
“選我做你丈夫,我會在九天裏做到。”
(你知我不能那麽做),她幾乎說出來,“你與影作戰時你必須與投它的人作戰,”達裏奧繼續。“殺光他們,奪取他們的財富,我說,低語就是命令,你的達裏奧會給你一堆他們的腦袋,比金字塔還要高。”
“如果我知他們是誰——”
“zhak、pahl和merreq,他們,和其他剩下的,偉主大人,還會有誰?”
他的勇敢如同他的血腥。“我們沒有證據這是他們所為。你能讓我屠殺我自己的臣民麽?”
“你的臣民很高興殺掉你。”
他走了太長時間,丹妮幾乎忘了他曾是什麽人。傭兵天生不忠,她提醒自己。(易變,不忠,無。他永遠不會超越自我,他永遠不是當王的料。)“金字塔很固”,她向他解釋。“我們要花大代價才能解決他們。我們一攻擊一個,其他的就會起來反對我們。”
“那就用什麽辦把他們剔出金字塔。一場婚禮也行。為什麽不?答應希茲達爾,所有偉主將會來參加婚禮。等他們聚集到神廟,讓我收拾他們。”
丹妮很驚駭,(他是一個怪物,一個英勇的怪物,但是還是個怪物。)“你要把我變成屠夫王?”
“當屠夫比當好。所有的王都是屠夫。女王就不同·”
“這個女王就是。”
達裏奧聳聳肩膀“大多數皇後沒有主意,隻是來給王暖生孩子。如果你想做那種女王,最好嫁給希茲達爾。”
她的容閃現“難你忘了我是誰?”
“不,你呢?”
(韋賽裏斯會因他的無禮砍掉他的腦袋)“我是真血脈。不要給我上課。”當丹妮站起來了時,獅子皮自肩膀上下,滾落在地上。“退下。”
達裏奧欠“我遵從旨意。”
當達裏奧出去,丹妮莉絲回巴裏斯坦爵士“我要鴉團回去。”
“陛下?他們剛回來…·”
“我要他們走。讓他們偵查淵凱內陸,保護從khyzai路上來的篷車。從今以後達裏奧向你匯報。給他所有應得的榮譽,付給他的人高價錢,但是別再讓他到我麵前。”
“如你所說,陛下。”
這晚她在上翻來覆去再也不著。她甚至召喚伊莉,希望她的能助她休息,但是一會功夫,她就讓多斯拉克女孩離開,伊莉甜、溫柔且樂意,但是她不是達裏奧。
(我做了什麽?)她想,在空上成一團。(我等他回來等了這麽久,然後我又把他遣走。)“他會把我變成怪物,”她自語到,“一位屠夫女王。”但是她想起卓耿離開,(其他的)關在深坑裏。(我手上也有鮮血,我心裏也有。我們沒那麽不同,達裏奧和我,我們都是怪物。)