花圃。
花盆碎片。
灰黃色的泥土。
蹲在花叢裏的男女。
“…我不知該怎麽感謝您,先生。如果我搞砸了,說不準夫人就要懲罰我…”
金斯萊最終還是幫了忙。
“雖然我不認為這件事是我單方麵的錯誤。首先,你比我更熟悉這座孤兒院,主人不該要求客人時刻小心翼翼。其次,作為護工,你更應該注意自己的行為,冒然‘命令’來客,真會要令人恥笑…最後,女人也不該命令男人。”
金斯萊頓了頓。
“但就像‘最後’。作為男人,作為一個受過良好教育的男人,我認為這是我應該提供幫助的時候。”
少女默默翻了個白眼。
“你是孤兒院裏的花匠?為什麽穿著護工的衣服?”
金斯萊邊將手裏的泥土鋪平邊問。
再把那幾隻可憐的蔫花兒插進小墳包裏——他在前麵插,少女就在後麵拔。
拔出來重新種。
“我不是花匠。先生,阿米莉亞夫人不會雇傭花匠的。”
“那麽,這就是你的私人愛好。”
少女真不知道該怎麽和這人打交道——誰會這樣講話?
“我負責照顧帕丁斯女士的花圃…就是這兒,先生。阿米莉亞夫人喜歡花草,帕丁斯女士又不良於行…”
金斯萊會意:“所以,兼職。”
少女輕飄飄答道:“可以這麽說。順便,我叫弗洛倫斯。”
“弗洛倫斯?意大利人?”
見少女疑惑,金斯萊隨口解釋:“那裏人總喜歡用這種‘顯而易見’的名字。”
“這很冒犯,先生。”弗洛倫斯蹙眉。
“如果你的父母預料到你會被人‘冒犯’,就該在給你起名字的時候多上上心。”
“哦,那麽您呢?受了傷的男人,一個永遠不能生育的——”看著金斯萊瞬間冰冷的臉,少女這時才發現自己究竟說了什麽。
下一刻。
在金斯萊即將以為她要道歉的時候。
對方竟做出了個驚人之舉:
起身,提著裙子,抬起腿。
狠狠給他屁股來了一下。
然後。
扔下虔誠跪拜花圃的男人,扭頭落荒而逃。
金斯萊:……
玫瑰:……
大偵探雙手塞進泥巴裏,默默和在黃泥與磚粉中鑽來鑽去的甲蟲對視。
不。
等等。
他忽然拔出一隻手,抓起捧土,在指頭間緩緩摩梭…
…………
……
“當然,當然。我毫不意外。先生,我不僅不意外,還要讚揚您和您朋友之間的真摯情感——我多麽盼望帝國未來都是您這樣的紳士,能讓我在有生之年…”
“您依然漂亮的讓人驚歎,夫人。”
阿米莉亞邊說邊把羅蘭送出辦公室。
今天填完了表格,也讓孤兒院和領養一方對彼此有了初步的了解。
明天,或者後天,約定的某一天,他們就要來具體討論——即,真正的挑選小寵物了。
對於金斯萊全程消失又在末尾忽然出現這一狀況,阿米莉亞表示理解。
設身處地。
倘若她沒了那能力,恐怕也羞得要整天躲在家裏。
某種程度上,這先生不愧是個軍人,已經算得上足夠有勇氣了。
“金斯萊。”
金斯萊瞥了羅蘭一眼,卻徑直越過兩人,極其無禮的走在最前麵——比羅蘭慢悠悠的步子快上好幾倍,率先轉過長廊,往大門外去。
因為他看見了那個惴惴不安的姑娘,正抱著牛皮紙口袋在遠處朝這邊望。
“先生!”
等金斯萊靠近,她先是左右張望,確認沒有其他護工和男仆在場後,才快碎步上前,一把將懷中的紙口袋塞給男人。
“…我喜歡的咖啡豆。先生,作為賠禮…我為我剛才的行為向您道歉。我看我是瘋了,竟然做出那樣的動作…”
金斯萊捏著紙口袋,手腕微微晃動。
嘩啦嘩啦。
“當然,我理解,弗洛倫斯小姐。畢竟在這種地方,偷運出一具死嬰,還要不被人發現,必要有非凡的心理素質——你幹的不錯。”
這句話仿佛一根長尾三棱箭,呼嘯中裹著語氣平淡的風,精準射穿弗洛倫斯那顆忐忑不安的心髒。
從胸膛刺入,撞斷脊椎。
帶出一捧名為失措的情緒。
“先、先生!我…我不明白您的意思…”
金斯萊眯了眯眼。
此時此刻的偵探仿佛一頭按住了老鼠尾巴的花貓,並不迫切要用利爪丈量灰色皮肉的尺寸。
他繞著少女踱步,語氣玩味極了:
“告訴我,弗洛倫斯小姐。花泥裏為什麽混有紅色的磚粉。”
這是陳述句。
“顯然。有什麽地方‘缺損’了——人為的缺損。可造成缺損的牆磚卻不能憑空消失…我假設‘這個人’的幫手找不到什麽好辦法‘盡職盡責’,那麽,缺損後的牆磚就要牆裏麵的人想辦法處理…”
偵探停步。
轉身朝向麵無血色的護工。
“或許,她根本沒有幫手。我說的對嗎?把牆磚砸碎混在花泥裏,之後又——”
“先、先生,我我我不知道您說的是什麽——”
金斯萊牢牢盯著她,並未停下嘴裏的話:“原來如此。這麽看來,打破院牆和運送死嬰並不發生在同一時間:你找了個很好的機會,然後,才說服了某個男仆…我猜,他的年紀不會太大。”
弗洛倫斯徹底沒了辦法。
倔強的護工隻抿著嘴唇,艱難與刻薄的偵探對視。
認為這樣就能‘證明’自己的無辜。
當然不可能。
“我很好奇,弗洛倫斯小姐。你想要對誰傳達什麽消息?你做這件事的意義是什麽?你並不聰明的腦袋多少也該清楚,雖然這座孤兒院周圍沒什麽住戶,可隻要駕車繞上一兩圈,細細觀察牆體之間的破損——你能用什麽來遮擋?讓我想想,在這座孤兒院裏能找到的——”
不遠處。
羅蘭和阿米莉亞的交談聲漸漸傳來。
弗洛倫斯咬了咬牙,猛然向前一步,揚起臉:“我能相信您嗎?”
金斯萊往後退了半步,表情難以捉摸:“哦,‘我能相信您嗎’——這說法太不道德了,小姐。如果對方回答‘當然能’,那麽,他就等同於將自己放進一個受無盡鉗製的道德陷阱中…可若回答‘不能’,恐怕又安撫不了自己的好奇心…”
弗洛倫斯再也忍受不了他的長篇大論。
一把捉住對方的衣襟,將人往自己身邊扯了扯,咬牙切齒:
“如果您想要知道答案,就夜裏來!午夜!按照您的‘好辦法’,找到那個缺口——我想,再也不能有子嗣的男人,總也算男人…是嗎?”
她說完一把推開金斯萊,頭也不回地鑽進小門。
這是第二次。
花盆碎片。
灰黃色的泥土。
蹲在花叢裏的男女。
“…我不知該怎麽感謝您,先生。如果我搞砸了,說不準夫人就要懲罰我…”
金斯萊最終還是幫了忙。
“雖然我不認為這件事是我單方麵的錯誤。首先,你比我更熟悉這座孤兒院,主人不該要求客人時刻小心翼翼。其次,作為護工,你更應該注意自己的行為,冒然‘命令’來客,真會要令人恥笑…最後,女人也不該命令男人。”
金斯萊頓了頓。
“但就像‘最後’。作為男人,作為一個受過良好教育的男人,我認為這是我應該提供幫助的時候。”
少女默默翻了個白眼。
“你是孤兒院裏的花匠?為什麽穿著護工的衣服?”
金斯萊邊將手裏的泥土鋪平邊問。
再把那幾隻可憐的蔫花兒插進小墳包裏——他在前麵插,少女就在後麵拔。
拔出來重新種。
“我不是花匠。先生,阿米莉亞夫人不會雇傭花匠的。”
“那麽,這就是你的私人愛好。”
少女真不知道該怎麽和這人打交道——誰會這樣講話?
“我負責照顧帕丁斯女士的花圃…就是這兒,先生。阿米莉亞夫人喜歡花草,帕丁斯女士又不良於行…”
金斯萊會意:“所以,兼職。”
少女輕飄飄答道:“可以這麽說。順便,我叫弗洛倫斯。”
“弗洛倫斯?意大利人?”
見少女疑惑,金斯萊隨口解釋:“那裏人總喜歡用這種‘顯而易見’的名字。”
“這很冒犯,先生。”弗洛倫斯蹙眉。
“如果你的父母預料到你會被人‘冒犯’,就該在給你起名字的時候多上上心。”
“哦,那麽您呢?受了傷的男人,一個永遠不能生育的——”看著金斯萊瞬間冰冷的臉,少女這時才發現自己究竟說了什麽。
下一刻。
在金斯萊即將以為她要道歉的時候。
對方竟做出了個驚人之舉:
起身,提著裙子,抬起腿。
狠狠給他屁股來了一下。
然後。
扔下虔誠跪拜花圃的男人,扭頭落荒而逃。
金斯萊:……
玫瑰:……
大偵探雙手塞進泥巴裏,默默和在黃泥與磚粉中鑽來鑽去的甲蟲對視。
不。
等等。
他忽然拔出一隻手,抓起捧土,在指頭間緩緩摩梭…
…………
……
“當然,當然。我毫不意外。先生,我不僅不意外,還要讚揚您和您朋友之間的真摯情感——我多麽盼望帝國未來都是您這樣的紳士,能讓我在有生之年…”
“您依然漂亮的讓人驚歎,夫人。”
阿米莉亞邊說邊把羅蘭送出辦公室。
今天填完了表格,也讓孤兒院和領養一方對彼此有了初步的了解。
明天,或者後天,約定的某一天,他們就要來具體討論——即,真正的挑選小寵物了。
對於金斯萊全程消失又在末尾忽然出現這一狀況,阿米莉亞表示理解。
設身處地。
倘若她沒了那能力,恐怕也羞得要整天躲在家裏。
某種程度上,這先生不愧是個軍人,已經算得上足夠有勇氣了。
“金斯萊。”
金斯萊瞥了羅蘭一眼,卻徑直越過兩人,極其無禮的走在最前麵——比羅蘭慢悠悠的步子快上好幾倍,率先轉過長廊,往大門外去。
因為他看見了那個惴惴不安的姑娘,正抱著牛皮紙口袋在遠處朝這邊望。
“先生!”
等金斯萊靠近,她先是左右張望,確認沒有其他護工和男仆在場後,才快碎步上前,一把將懷中的紙口袋塞給男人。
“…我喜歡的咖啡豆。先生,作為賠禮…我為我剛才的行為向您道歉。我看我是瘋了,竟然做出那樣的動作…”
金斯萊捏著紙口袋,手腕微微晃動。
嘩啦嘩啦。
“當然,我理解,弗洛倫斯小姐。畢竟在這種地方,偷運出一具死嬰,還要不被人發現,必要有非凡的心理素質——你幹的不錯。”
這句話仿佛一根長尾三棱箭,呼嘯中裹著語氣平淡的風,精準射穿弗洛倫斯那顆忐忑不安的心髒。
從胸膛刺入,撞斷脊椎。
帶出一捧名為失措的情緒。
“先、先生!我…我不明白您的意思…”
金斯萊眯了眯眼。
此時此刻的偵探仿佛一頭按住了老鼠尾巴的花貓,並不迫切要用利爪丈量灰色皮肉的尺寸。
他繞著少女踱步,語氣玩味極了:
“告訴我,弗洛倫斯小姐。花泥裏為什麽混有紅色的磚粉。”
這是陳述句。
“顯然。有什麽地方‘缺損’了——人為的缺損。可造成缺損的牆磚卻不能憑空消失…我假設‘這個人’的幫手找不到什麽好辦法‘盡職盡責’,那麽,缺損後的牆磚就要牆裏麵的人想辦法處理…”
偵探停步。
轉身朝向麵無血色的護工。
“或許,她根本沒有幫手。我說的對嗎?把牆磚砸碎混在花泥裏,之後又——”
“先、先生,我我我不知道您說的是什麽——”
金斯萊牢牢盯著她,並未停下嘴裏的話:“原來如此。這麽看來,打破院牆和運送死嬰並不發生在同一時間:你找了個很好的機會,然後,才說服了某個男仆…我猜,他的年紀不會太大。”
弗洛倫斯徹底沒了辦法。
倔強的護工隻抿著嘴唇,艱難與刻薄的偵探對視。
認為這樣就能‘證明’自己的無辜。
當然不可能。
“我很好奇,弗洛倫斯小姐。你想要對誰傳達什麽消息?你做這件事的意義是什麽?你並不聰明的腦袋多少也該清楚,雖然這座孤兒院周圍沒什麽住戶,可隻要駕車繞上一兩圈,細細觀察牆體之間的破損——你能用什麽來遮擋?讓我想想,在這座孤兒院裏能找到的——”
不遠處。
羅蘭和阿米莉亞的交談聲漸漸傳來。
弗洛倫斯咬了咬牙,猛然向前一步,揚起臉:“我能相信您嗎?”
金斯萊往後退了半步,表情難以捉摸:“哦,‘我能相信您嗎’——這說法太不道德了,小姐。如果對方回答‘當然能’,那麽,他就等同於將自己放進一個受無盡鉗製的道德陷阱中…可若回答‘不能’,恐怕又安撫不了自己的好奇心…”
弗洛倫斯再也忍受不了他的長篇大論。
一把捉住對方的衣襟,將人往自己身邊扯了扯,咬牙切齒:
“如果您想要知道答案,就夜裏來!午夜!按照您的‘好辦法’,找到那個缺口——我想,再也不能有子嗣的男人,總也算男人…是嗎?”
她說完一把推開金斯萊,頭也不回地鑽進小門。
這是第二次。