紅鳶尾,或者說克裏斯汀並沒有想象中‘神秘且強大’的背景。
這死了丈夫的女人即便在倫敦時也不算貴重,卻比旁人有個更加不凡的腦袋——當她從一個朋友的丈夫的弟弟的妻子口中知曉‘航海’與‘商貿’後,某個想法就在心髒泵來的血液澆灌下蓬勃生長起來。
她不幹自己不懂的行當。
可在倫敦時,家族、乃至丈夫也的的確確經營著幾家旅店。
遠洋貿易…
登陸後,總得有個住的地方吧?
這期間發生了什麽,她不說羅蘭也不會問。
總之。
克裏斯汀花了數年時間,在這裏站穩腳,可想而知是付出了絕對高昂的代價的。
至於‘紅鳶尾’——
“那隻是一個代號,先生。”
對此,女人表示這問題並非羅蘭頭一個問了。
太多人好奇這代號背後的隱喻,尤其是那些精通紋章學的。
而實際上。
克裏斯汀隻是邊笑邊告訴羅蘭:什麽都不意味。
隻是她隨便想,用來糊弄這些肚子裏彎彎繞繞的先生們的——若不是擔心降罪,她甚至都想過弄個似是而非的徽章,再聘人遮遮掩掩地繡上頭獅子…
“我相信我們的陛下不是個小心眼的人,不過,關乎血脈與榮譽的事還是免了吧。”
她再膽大包天也不敢拿皇室開玩笑。
一場談話下來,雙方都大致清楚了彼此的態度——執行官不會在自己的地盤上搗亂,這些個頗年輕的男女也不像早年她見過的、倫敦城裏多數年輕人。
傲慢,狂妄,熱衷於沒事找事。
而對於羅蘭這些人來說,紅鳶尾,或克裏斯汀也隻不過是個投機取巧的商人,充其量生意做的大了些。
她對執行官沒什麽看法(或者沒有表現出來),也不在意這幾個還沒結婚就和男人私自跨海出來冒險的、不檢點的姑娘——她甚至覺得,這做法比起魯莽,更該稱之為勇敢。
總之,雙方都對彼此很滿意。
當然克裏斯汀沒有談及水手們給莊園惹出多少麻煩,恐怕也是看在羅蘭這件教服的份上了。
“接下來,我們去哪兒玩?”
來到尤蘭達的家鄉,一切自然聽從向導小姐的指揮——不過,對方顯然不喜歡羅蘭用‘玩’這個詞對待一片支離破碎的土地,但她心裏又清楚,自己沒辦法將一些血恨強加給這個救自己於危難中的男人。
“…陪我見個人,再幫我個忙,羅蘭。”
不止是羅蘭,她也對他那幾個情人(她認為)說了同樣的話。
於是。
第二天清晨。
一行人就從莊園徒步而出,拒絕了負責人明顯燦爛且真實更多的笑容與邀請,隨著人群融入那片‘集市’。
這是一條色彩鮮豔的分界線。
而尤蘭達隻是用行動告訴他們:你們看見的並不是全部。
張燈結彩的熱鬧市集上到處都是張燈結彩的人:月牙彎的眼,掬成兩半屁股中樞關鍵處的臉,靈巧的口舌和由肺腑淨化過的崇敬之詞——
他們說‘快來呀,先生!’
說‘大人您看看我!’
他們把寶劍吞進喉嚨裏,或用錘子砸那頂著石板的兒子。將女兒打扮得花枝招展的婦人靦腆守在角落,時不時朝那獨身遊蕩的紅卷發男人擠眉弄眼。
拴著猴兒的老東西吆喝著,像它的猴兒一樣做著同樣滑稽的動作,引得周圍人哈哈大笑。
他麵前的銅盤叮當作響。
這是遠渡重洋的善意。
在淑女們好奇的眼裏,在她們裙子長長的後裾裏。
而相伴左右的、有著玫瑰色的臉龐和塵埃般良心的紳士們則免不了在這市集上破點小財,讓猴子和領著猴子的猴子,以及表演吞劍或戲法、出賣母猴或公猴的猴子們得些實惠。
‘這是帝國自由的風。’
他們像參觀倫敦一時出名的瘋人病院一樣參觀這些沒有被關押起來的、沒有長毛的奇異猴子,聽他們嘰嘰喳喳地講著動物的語言,時不時拋出幾枚小銅子兒,再無傷大雅地對這些人勾一勾嘴角。
他們就普天同慶,幾乎以為這是神聖主人複活的節日了。
輕飄飄一瞥沒能注意到的,蘿絲在今日全都注意到了。
她臉色越來越不好看,連帶著抓緊羅蘭的袖腕,幾乎要將它的袖口扯開。
“那是我給他買的袖扣,範西塔特。”
仙德爾小聲提醒了一句。
蘿絲也不知自己到底怎麽了。
她本來和這些人毫無關係,卻又在豔陽天中陣陣發冷,靈魂如墜冰窖。她仿佛沒有踏在光明的、人間的土地上,而是地獄中最陰冷潮濕的角落,必要人笑出聲、永遠快活著受苦受難的地方。
尤蘭達麵色如常,領著身後這批‘沒有見識’的洋人穿過一個個車把與攤位,踢開那些試圖越過布毯抓她或羅蘭腳踝的女孩。
“滾。”
她就這樣說。
然後。
得到一片片討好地笑容。
集市並不算長。
而縱行過這條張燈結彩的麻線後,羅蘭才見到另一個世界。
肉眼可見的霧灰色的塵埃自漸漸遠去的笑聲迅速蔓延,鉛般團結的陰雲重壓在一座座炭般生滿苔蘚的老房牆壁上。鼠群橫行霸道,嘬著長鐵釘的女孩怯生生站在村口,向他們張望。
她時不時從口袋裏摸出一張糖紙,用滿皴的指頭捏住,捋一捋鐵釘,重新放進嘴巴裏。
看見尤蘭達,也隻是縮回樹後,望了幾眼,頭也不回地往村子裏跑。
她沒有穿鞋。
腳底板像早該死的老樹皮。
尤蘭達默不作聲,埋頭趕路。她無視從窗縫或牆縫裏偷窺的眼睛,或者那些膽大包天、四肢纖細腹部隆起的男孩們的直視,左左右右拐了幾個彎,來到一座更大些的土坯房前。
門是斜的,留下拳頭大小的縫子。
屋內的人似乎早聽見腳步聲了,還不等她上前叩,就被從裏麵打開。
那是一個麵目全非的老婦,仿佛發狂的油畫家用麵包胡亂揉搓過的紙麵一樣扭曲——她的臉、脖子和暴露在外的皮膚都被燒過,到處都是深淺不一鮮肉般的疤痕。
“婆婆。”
尤蘭達輕喚她,生怕重了碰疼身上早好了的疤。
老婦眼神不大靈,眯著借了片陰影,盯著她瞧了陣才顫巍巍開口:
“…回來啦。”
她說。
又循著尤蘭達身側的羅蘭往後找。
遺憾的是,她找不到另一個熟悉的姑娘。
這死了丈夫的女人即便在倫敦時也不算貴重,卻比旁人有個更加不凡的腦袋——當她從一個朋友的丈夫的弟弟的妻子口中知曉‘航海’與‘商貿’後,某個想法就在心髒泵來的血液澆灌下蓬勃生長起來。
她不幹自己不懂的行當。
可在倫敦時,家族、乃至丈夫也的的確確經營著幾家旅店。
遠洋貿易…
登陸後,總得有個住的地方吧?
這期間發生了什麽,她不說羅蘭也不會問。
總之。
克裏斯汀花了數年時間,在這裏站穩腳,可想而知是付出了絕對高昂的代價的。
至於‘紅鳶尾’——
“那隻是一個代號,先生。”
對此,女人表示這問題並非羅蘭頭一個問了。
太多人好奇這代號背後的隱喻,尤其是那些精通紋章學的。
而實際上。
克裏斯汀隻是邊笑邊告訴羅蘭:什麽都不意味。
隻是她隨便想,用來糊弄這些肚子裏彎彎繞繞的先生們的——若不是擔心降罪,她甚至都想過弄個似是而非的徽章,再聘人遮遮掩掩地繡上頭獅子…
“我相信我們的陛下不是個小心眼的人,不過,關乎血脈與榮譽的事還是免了吧。”
她再膽大包天也不敢拿皇室開玩笑。
一場談話下來,雙方都大致清楚了彼此的態度——執行官不會在自己的地盤上搗亂,這些個頗年輕的男女也不像早年她見過的、倫敦城裏多數年輕人。
傲慢,狂妄,熱衷於沒事找事。
而對於羅蘭這些人來說,紅鳶尾,或克裏斯汀也隻不過是個投機取巧的商人,充其量生意做的大了些。
她對執行官沒什麽看法(或者沒有表現出來),也不在意這幾個還沒結婚就和男人私自跨海出來冒險的、不檢點的姑娘——她甚至覺得,這做法比起魯莽,更該稱之為勇敢。
總之,雙方都對彼此很滿意。
當然克裏斯汀沒有談及水手們給莊園惹出多少麻煩,恐怕也是看在羅蘭這件教服的份上了。
“接下來,我們去哪兒玩?”
來到尤蘭達的家鄉,一切自然聽從向導小姐的指揮——不過,對方顯然不喜歡羅蘭用‘玩’這個詞對待一片支離破碎的土地,但她心裏又清楚,自己沒辦法將一些血恨強加給這個救自己於危難中的男人。
“…陪我見個人,再幫我個忙,羅蘭。”
不止是羅蘭,她也對他那幾個情人(她認為)說了同樣的話。
於是。
第二天清晨。
一行人就從莊園徒步而出,拒絕了負責人明顯燦爛且真實更多的笑容與邀請,隨著人群融入那片‘集市’。
這是一條色彩鮮豔的分界線。
而尤蘭達隻是用行動告訴他們:你們看見的並不是全部。
張燈結彩的熱鬧市集上到處都是張燈結彩的人:月牙彎的眼,掬成兩半屁股中樞關鍵處的臉,靈巧的口舌和由肺腑淨化過的崇敬之詞——
他們說‘快來呀,先生!’
說‘大人您看看我!’
他們把寶劍吞進喉嚨裏,或用錘子砸那頂著石板的兒子。將女兒打扮得花枝招展的婦人靦腆守在角落,時不時朝那獨身遊蕩的紅卷發男人擠眉弄眼。
拴著猴兒的老東西吆喝著,像它的猴兒一樣做著同樣滑稽的動作,引得周圍人哈哈大笑。
他麵前的銅盤叮當作響。
這是遠渡重洋的善意。
在淑女們好奇的眼裏,在她們裙子長長的後裾裏。
而相伴左右的、有著玫瑰色的臉龐和塵埃般良心的紳士們則免不了在這市集上破點小財,讓猴子和領著猴子的猴子,以及表演吞劍或戲法、出賣母猴或公猴的猴子們得些實惠。
‘這是帝國自由的風。’
他們像參觀倫敦一時出名的瘋人病院一樣參觀這些沒有被關押起來的、沒有長毛的奇異猴子,聽他們嘰嘰喳喳地講著動物的語言,時不時拋出幾枚小銅子兒,再無傷大雅地對這些人勾一勾嘴角。
他們就普天同慶,幾乎以為這是神聖主人複活的節日了。
輕飄飄一瞥沒能注意到的,蘿絲在今日全都注意到了。
她臉色越來越不好看,連帶著抓緊羅蘭的袖腕,幾乎要將它的袖口扯開。
“那是我給他買的袖扣,範西塔特。”
仙德爾小聲提醒了一句。
蘿絲也不知自己到底怎麽了。
她本來和這些人毫無關係,卻又在豔陽天中陣陣發冷,靈魂如墜冰窖。她仿佛沒有踏在光明的、人間的土地上,而是地獄中最陰冷潮濕的角落,必要人笑出聲、永遠快活著受苦受難的地方。
尤蘭達麵色如常,領著身後這批‘沒有見識’的洋人穿過一個個車把與攤位,踢開那些試圖越過布毯抓她或羅蘭腳踝的女孩。
“滾。”
她就這樣說。
然後。
得到一片片討好地笑容。
集市並不算長。
而縱行過這條張燈結彩的麻線後,羅蘭才見到另一個世界。
肉眼可見的霧灰色的塵埃自漸漸遠去的笑聲迅速蔓延,鉛般團結的陰雲重壓在一座座炭般生滿苔蘚的老房牆壁上。鼠群橫行霸道,嘬著長鐵釘的女孩怯生生站在村口,向他們張望。
她時不時從口袋裏摸出一張糖紙,用滿皴的指頭捏住,捋一捋鐵釘,重新放進嘴巴裏。
看見尤蘭達,也隻是縮回樹後,望了幾眼,頭也不回地往村子裏跑。
她沒有穿鞋。
腳底板像早該死的老樹皮。
尤蘭達默不作聲,埋頭趕路。她無視從窗縫或牆縫裏偷窺的眼睛,或者那些膽大包天、四肢纖細腹部隆起的男孩們的直視,左左右右拐了幾個彎,來到一座更大些的土坯房前。
門是斜的,留下拳頭大小的縫子。
屋內的人似乎早聽見腳步聲了,還不等她上前叩,就被從裏麵打開。
那是一個麵目全非的老婦,仿佛發狂的油畫家用麵包胡亂揉搓過的紙麵一樣扭曲——她的臉、脖子和暴露在外的皮膚都被燒過,到處都是深淺不一鮮肉般的疤痕。
“婆婆。”
尤蘭達輕喚她,生怕重了碰疼身上早好了的疤。
老婦眼神不大靈,眯著借了片陰影,盯著她瞧了陣才顫巍巍開口:
“…回來啦。”
她說。
又循著尤蘭達身側的羅蘭往後找。
遺憾的是,她找不到另一個熟悉的姑娘。