當羅蘭擦幹淨臉,到臥室換了件得體的衣服,回到客房——
恐高的小先生仍抱著木桶嘔個不停。
羅蘭打了個招呼:“吃著呢。”
魯伯特·貝內文托:……
“我早晚讓娜塔莉宰了你。”
“先擦擦嘴吧。”
作為貝內文托家的孩子,即便他再受冷眼,那股‘高貴’都是刻在骨頭裏的(自認為)——他不允許任何人侮辱他的姓氏和血脈。
尤其是這肮髒卑賤的執行官。
審判庭都是什麽人?
成天和邪教徒打交道的牲畜。
“你姐姐很快就到。一會給你介紹我的朋友——非常聰明的偵探,女學者,小畫家,頂頂厲害的商人…”
哈莉妲在一旁默默扯了下羅蘭的袖子。
“先生…”
“怎麽啦?”
“該讓貝內文托先生忙完自己的事…”
“哦…一會給她挑一套裙子。別吝嗇,”羅蘭湊過去:“太惡心啦,我會給你買新的!”
魯伯特:我聽得見。
“少吃點,晚餐很豐盛。”
麵對著‘如果不殺了你我就不姓貝內文托’的眼神,羅蘭拍了拍他的肩膀,哼著從無法地區學來的‘厚門’歌謠,一溜煙下了樓。
仙德爾已經提前到了。
除此之外,還有泰勒一家,以及德洛茲小姐。
偵探先生自己登門,拎了一小罐不知從哪得來的香料,交給門口接待的女仆——以哈莉妲的脾性是肯定挑選不出合格的女仆。此時此刻在餐廳或客廳裏服侍的,都是蘿絲挑選或從雪萊家‘借調’的。
說實話。
她一開始打算給羅蘭選一些‘軟脾氣’的,以便哈莉妲講話能有人聽。
可若非要以哈莉妲的性格作基準線…
就不可能有人合格了。
‘誰都能欺負你的女仆。’
她可知道這些雇來幹活的大多什麽德行——別以為隻有主人欺負仆人的份。
這些人可會看眼色了。
倘若是個精明威嚴的,她們還能老實幾分。若是個昏聵愚笨的,就一定有樂子:竊取錢財還是最輕巧簡單的。有些女仆進了門,會用很短的時間分辨出這家裏究竟誰說的算。
要對誰恭敬,誰又軟弱可欺。
——前些年還有女仆殺了主人的案子。
那女人三十來歲,連續受了三戶雇傭。
結果就是她的三任主人都麵目全非…男女主人都是。
“你們應該帶一本伊甸經上門——到教會就自覺點。”
羅蘭邊從樓梯上下拐來邊說。
蘭道夫知道他在調侃誰。
“教友間的聚會比拚的是衣著和首飾,最體麵聖潔的相見時刻,通常主人可不該姍姍來遲。”
“都怪你。”
“我說了,我也上了當。”
“你就是成心讓我不痛快,是不是,貝蒂?要麽你哥哥腦袋有問題,要麽他就是存了壞心。”
貝蒂若有所思,抬頭看了眼自己的兄長。
蘭道夫·泰勒:……
別在這種時候開動你的小腦筋,親愛的。
羅蘭與蘭道夫的交談讓德洛茲和金斯萊表情有了變化:兩位都交換過姓名,本以為‘泰勒’是個不好打交道的…
沒想到和羅蘭是這等程度的好友?
不愧是我看中的男人。
德洛茲心中甜蜜。
“需要我來為彼此介紹一番嗎?”
“這是禮節,羅蘭,應有的禮節,”蘭道夫埋怨他:“你是不是故意將我們這些‘你最好的、不需要注意凡俗禮節的朋友’約在一起的?”
德洛茲和金斯萊齊齊挑眉:他們當然聽得出來,蘭道夫是為羅蘭講話。
生怕他無禮的行為給誰落下不好的印象。
不過。
商人就是商人。
心思太多。
“沒什麽可過多介紹的。德洛茲·豐塞卡,女王學院的學生。金斯萊,偵探。貝翠絲·泰勒,泰勒家的小公主——以及蘭道夫·泰勒。”
羅蘭停頓了一下。
“貝翠絲·泰勒的哥哥。”
蘭道夫:……
“我的隊友,仙德爾·克拉托弗。剛剛上樓的——莉莉安·蘿絲·範西塔特。我想你們以後會有很長時間了解彼此。”
當朋友們落座後。
羅蘭才依照輕重緩急,噓寒問暖起來。
“偵探社的名字給我留著呢…對吧?”
金斯萊:……
“我認為,名字並不重要,羅蘭。”
偵探先生的臉色略有些憔悴。這座不夜城實在過於繁華喧鬧,以至於找上門的任務多是‘抓我丈夫的情婦’或‘抓我妻子的情婦’——都是些很難讓人嚴肅起來的委托。
“名字可太重要了,金斯萊。如果你不介意,就讓我參與,成為這偉大事業的其中一員吧…”
“你這時候到會講話了,”蘭道夫撇了下嘴,移動視線:“金斯萊先生?”
“是的,泰勒先生。”
“您經營一家偵探社?”
“準確地說,是‘正在籌備’——我不否認我會成為一家偵探社的主人,但目前還不能這樣自稱。”
隻一句話,蘭道夫就大概清楚對方是什麽樣的人了。
“您有偵探的品質:絕對精準且極度注重細節。我見過許多自稱偵探的人,可他們總是醉醺醺的。”
金斯萊矜持地勾了勾嘴角:“我正努力配得上您的稱讚。”
羅蘭聽著無聊,探身和德洛茲打了招呼。
“我喜歡你送給我的書,德洛茲。”
金發少女抿了抿唇,褐眸微閃:“我但願您喜歡,柯林斯先生。隻是微不足道的伎倆。”
“那可絕非‘微不足道’。一門用不著的文字,隻消七八天就學會?恐怕我說得太久了,是不是?換做有些人,隻是一次小小的裝修,都會出差錯——哎呀…”
蘭道夫:……
“就住你的教堂吧,牧師。”
羅蘭笑起來,朝貝翠絲張開手臂:“今天沒有‘好久不見’的擁抱嗎?”
有趣的是。
貝翠絲今日的確‘乖巧’許多——每當羅蘭登門拜訪,隻要她醒著,就要第一個撞進羅蘭的懷裏,像貓兒留氣味一樣蹭上十來分鍾。
直到羅蘭用手梳順她的頭發。
“哥哥不讓。”
貝翠絲聲音清脆,響亮的甚至隱瞞不了客廳拐角的仆人。
她沒瞧見蘭道夫給她使的眼色,難過地看著羅蘭:
“哥哥說。”
“見羅蘭,不能抱。否則丟臉。”
說罷還驕傲地扭著轉向蘭道夫,邀功似的表示‘你瞧我背下來了’。
這姑娘的確不會撒謊。
恐高的小先生仍抱著木桶嘔個不停。
羅蘭打了個招呼:“吃著呢。”
魯伯特·貝內文托:……
“我早晚讓娜塔莉宰了你。”
“先擦擦嘴吧。”
作為貝內文托家的孩子,即便他再受冷眼,那股‘高貴’都是刻在骨頭裏的(自認為)——他不允許任何人侮辱他的姓氏和血脈。
尤其是這肮髒卑賤的執行官。
審判庭都是什麽人?
成天和邪教徒打交道的牲畜。
“你姐姐很快就到。一會給你介紹我的朋友——非常聰明的偵探,女學者,小畫家,頂頂厲害的商人…”
哈莉妲在一旁默默扯了下羅蘭的袖子。
“先生…”
“怎麽啦?”
“該讓貝內文托先生忙完自己的事…”
“哦…一會給她挑一套裙子。別吝嗇,”羅蘭湊過去:“太惡心啦,我會給你買新的!”
魯伯特:我聽得見。
“少吃點,晚餐很豐盛。”
麵對著‘如果不殺了你我就不姓貝內文托’的眼神,羅蘭拍了拍他的肩膀,哼著從無法地區學來的‘厚門’歌謠,一溜煙下了樓。
仙德爾已經提前到了。
除此之外,還有泰勒一家,以及德洛茲小姐。
偵探先生自己登門,拎了一小罐不知從哪得來的香料,交給門口接待的女仆——以哈莉妲的脾性是肯定挑選不出合格的女仆。此時此刻在餐廳或客廳裏服侍的,都是蘿絲挑選或從雪萊家‘借調’的。
說實話。
她一開始打算給羅蘭選一些‘軟脾氣’的,以便哈莉妲講話能有人聽。
可若非要以哈莉妲的性格作基準線…
就不可能有人合格了。
‘誰都能欺負你的女仆。’
她可知道這些雇來幹活的大多什麽德行——別以為隻有主人欺負仆人的份。
這些人可會看眼色了。
倘若是個精明威嚴的,她們還能老實幾分。若是個昏聵愚笨的,就一定有樂子:竊取錢財還是最輕巧簡單的。有些女仆進了門,會用很短的時間分辨出這家裏究竟誰說的算。
要對誰恭敬,誰又軟弱可欺。
——前些年還有女仆殺了主人的案子。
那女人三十來歲,連續受了三戶雇傭。
結果就是她的三任主人都麵目全非…男女主人都是。
“你們應該帶一本伊甸經上門——到教會就自覺點。”
羅蘭邊從樓梯上下拐來邊說。
蘭道夫知道他在調侃誰。
“教友間的聚會比拚的是衣著和首飾,最體麵聖潔的相見時刻,通常主人可不該姍姍來遲。”
“都怪你。”
“我說了,我也上了當。”
“你就是成心讓我不痛快,是不是,貝蒂?要麽你哥哥腦袋有問題,要麽他就是存了壞心。”
貝蒂若有所思,抬頭看了眼自己的兄長。
蘭道夫·泰勒:……
別在這種時候開動你的小腦筋,親愛的。
羅蘭與蘭道夫的交談讓德洛茲和金斯萊表情有了變化:兩位都交換過姓名,本以為‘泰勒’是個不好打交道的…
沒想到和羅蘭是這等程度的好友?
不愧是我看中的男人。
德洛茲心中甜蜜。
“需要我來為彼此介紹一番嗎?”
“這是禮節,羅蘭,應有的禮節,”蘭道夫埋怨他:“你是不是故意將我們這些‘你最好的、不需要注意凡俗禮節的朋友’約在一起的?”
德洛茲和金斯萊齊齊挑眉:他們當然聽得出來,蘭道夫是為羅蘭講話。
生怕他無禮的行為給誰落下不好的印象。
不過。
商人就是商人。
心思太多。
“沒什麽可過多介紹的。德洛茲·豐塞卡,女王學院的學生。金斯萊,偵探。貝翠絲·泰勒,泰勒家的小公主——以及蘭道夫·泰勒。”
羅蘭停頓了一下。
“貝翠絲·泰勒的哥哥。”
蘭道夫:……
“我的隊友,仙德爾·克拉托弗。剛剛上樓的——莉莉安·蘿絲·範西塔特。我想你們以後會有很長時間了解彼此。”
當朋友們落座後。
羅蘭才依照輕重緩急,噓寒問暖起來。
“偵探社的名字給我留著呢…對吧?”
金斯萊:……
“我認為,名字並不重要,羅蘭。”
偵探先生的臉色略有些憔悴。這座不夜城實在過於繁華喧鬧,以至於找上門的任務多是‘抓我丈夫的情婦’或‘抓我妻子的情婦’——都是些很難讓人嚴肅起來的委托。
“名字可太重要了,金斯萊。如果你不介意,就讓我參與,成為這偉大事業的其中一員吧…”
“你這時候到會講話了,”蘭道夫撇了下嘴,移動視線:“金斯萊先生?”
“是的,泰勒先生。”
“您經營一家偵探社?”
“準確地說,是‘正在籌備’——我不否認我會成為一家偵探社的主人,但目前還不能這樣自稱。”
隻一句話,蘭道夫就大概清楚對方是什麽樣的人了。
“您有偵探的品質:絕對精準且極度注重細節。我見過許多自稱偵探的人,可他們總是醉醺醺的。”
金斯萊矜持地勾了勾嘴角:“我正努力配得上您的稱讚。”
羅蘭聽著無聊,探身和德洛茲打了招呼。
“我喜歡你送給我的書,德洛茲。”
金發少女抿了抿唇,褐眸微閃:“我但願您喜歡,柯林斯先生。隻是微不足道的伎倆。”
“那可絕非‘微不足道’。一門用不著的文字,隻消七八天就學會?恐怕我說得太久了,是不是?換做有些人,隻是一次小小的裝修,都會出差錯——哎呀…”
蘭道夫:……
“就住你的教堂吧,牧師。”
羅蘭笑起來,朝貝翠絲張開手臂:“今天沒有‘好久不見’的擁抱嗎?”
有趣的是。
貝翠絲今日的確‘乖巧’許多——每當羅蘭登門拜訪,隻要她醒著,就要第一個撞進羅蘭的懷裏,像貓兒留氣味一樣蹭上十來分鍾。
直到羅蘭用手梳順她的頭發。
“哥哥不讓。”
貝翠絲聲音清脆,響亮的甚至隱瞞不了客廳拐角的仆人。
她沒瞧見蘭道夫給她使的眼色,難過地看著羅蘭:
“哥哥說。”
“見羅蘭,不能抱。否則丟臉。”
說罷還驕傲地扭著轉向蘭道夫,邀功似的表示‘你瞧我背下來了’。
這姑娘的確不會撒謊。