小城堡裏麵,一群小鳥在爭吵:


    “不行!還是種花好!”“俺說還是種葡萄更好!”


    “拉飛酒莊的管家說過,隻有波爾多的緯度,才能種出適合釀酒的葡萄!巴黎的偉度可不行!”


    “咱自家種葡萄,自家釀酒,貯存在小洪荒,拿出來就是頂級的葡萄酒!跟緯度有啥關係?”


    “吔!老大來了!聽老大的!”


    聽明白了!原來,娘娘腔要種花做香水,光明兄弟要種葡萄釀酒。現在,皮球踢到這裏來了。總得有個結論吧!


    “都好,都不好!”本尊打算淘漿糊啦:“說都好呢,是因為這兩種作物都有價值!種花呢,既好看又好聞!種葡萄呢,既好吃又好喝!


    說不好呢,十年以後,是法國大革命吔!連皇帝都要砍頭吔!咱肯定躲奇點裏去,或者跑得老遠!這裏的東西能保住嗎?


    所以呢,我個人建議,種牧草,養奶牛,咱喝牛奶,哈!”老大的主意,似乎更不靠譜。


    最後,還是陳木提了個建議,被大夥采納了:“要俺說,就種樹!蘋果樹!多好!再說了,蘋果樹,不成材的,估計沒人會砍!


    將來,到了後世,兩百多年的蘋果樹,想想都神奇!”


    “對吔!咱的眼光,可以放長遠一點吔!同意!”“俺也同意!”


    本尊也來興趣了:“俺有個想法,這樹呢,就叫龍蘋樹!得讓大家都知道,那是漢陳國華人國王搞來的,留給子孫的一份收入,也是留給巴黎人民的一份美味。”


    “為啥要用龍的名頭捏?一聽就是怪怪的!”娘娘腔有疑問。


    “俺一直有個心結!咱華夏的圖騰,龍!被汙蔑了!


    龍族,在洪荒,是布雨之神、是洪荒人族的同盟!


    龍神,在地球,是華夏人類部落為結束部落戰爭而創造的一個圖騰!可以想象,當時以各種神獸為圖騰的部落,通過形成龍圖騰,從而結束戰爭的智慧!


    所以,龍!是善神、是水神、是雨神、是和平之神!


    俺不知道,從啥時起,咱華夏的龍,居然被翻譯成西方傳說中的那種來自地獄的、會噴火的、總是給人類帶來災難的凶獸爬蟲!


    所以,大夥想想主意,咱難得來一回早期的歐洲,得把這個龍字兒,給扶正嘍!”


    “老大說得有理!咱要是把龍字兒扶正嘍,咱就是有名兒的翻譯家啦!”光明兄弟照例首發。


    “要不,咱就用李小龍發明的那個looon?”


    “咦?有意思!咋說都比那個地獄凶獸dragon來得好!”


    “同意!”“同意!”“同意!”


    本尊:“那好!咱就用looon作為龍的法文詞啦!咋推廣呢?”


    “要俺說,咱到處發傳單,傳單上印著老大的解釋!”光明兄弟立馬首發。


    “發傳單沒啥用!給拉車的、扛包的、賣小菜的解釋龍的起源,一點用也沒有!”雷電兄弟反對。


    “老大不是要到圖書館去看書嗎?在人文類書架前,貼一張海報,解釋一下。”陳因果建議。


    “老大,要不,咱在莊園門口刻字立碑!把蘋果樹的來曆,跟龍的解釋,都記在碑上?”陳小刀也湊熱鬧。


    “這倒是個辦法!咱華夏人,最喜歡的,就是立碑啦!”


    “俺也有個主意:種樹立碑之後,讓漢陳國王接受采訪,把龍就是looon推廣出來!題目就叫《looon圖騰》!”陳聯想出聲了。


    “聯想這辦法好!咱還可以搞有償發表!凡刊登此解釋的報刊,都給送錢!今後,人家再要編詞典,就會增加一個條目looon!”娘娘腔表態了。


    “美美說的詞典很重要!詞典才是根本!”陳因果立馬聽出關鍵詞了。


    “嗯!咱多管齊下!種好吃的蘋果、立醒目的碑文、接記者的采訪、登龍字的文章、寫龍神的傳說、盯詞典的修訂!”反正是麵麵俱到!


    陳聯想:“其它的都好實施,詞典咋弄?”


    本尊:“你忘了?大英百科啊!”


    陳聯想:“現在才十八世紀吧,有大英百科了嗎?”


    本尊:“這倒不知道!俺明天到圖書館瞅瞅。如果還沒有出版,那咱就等著。如果已經有了,那就親自找主編,考慮第二版的時候,修改或增補詞條。”


    ……


    第二天,偷渡男果然在圖書館裏找到了《大英百科全書》居然還是1771年第一版。主編:威廉.梅利斯,愛丁堡出版商:科林.麥克法考。


    有了出處,自然可以找到關鍵人物了!字典的事,可以先放一邊了。


    現在需要考慮的,是如何抄作龍的故事!


    對了,馬賽的銀行家米勒,給凱爾蓋朗的豆芽機公司出過如何抄作的主意,不知道效果咋樣?先瞅瞅高斯他們混得如何?


    咦?咋到布雷斯特去啦?咦?好象生意不錯吔!工廠好大吔!工人好多吔!


    哇!產品也分檔次了吔!有陶瓷的、有鐵皮搪瓷的、有銅做的,居然有白銀的!有錢人的象征吔!


    嗯!抄作成功!看來,得向高斯取取經,讓他介紹介紹經驗。


    對了,這裏應當有報紙。咱從報紙上,應當可以查到誰寫的專訪!


    銀幣攻勢下,所有的圖書館管理員,都開始為某個有特殊要求的讀者,在各種報紙上,查找一年來有關豆芽機公司或者漢陳島的消息。


    《南印度洋深處的華人島國》


    《凱爾蓋朗發現一個華人國家——漢陳國》


    《一種神奇的蔬菜——豆芽》


    《比神奇豆芽更神奇的豆芽機》


    《法蘭西曆史上第一件專利——凱爾蓋朗豆芽機》


    《改變法國人食譜的機器——凱爾蓋朗豆芽機》


    《……》


    密集的報導,說明當時的轟動程度!說明組織者的能量!嗯!可以從高斯那裏打聽!或者直接聯係記者!


    接下來的空檔,偷渡男每天都到圖書館拓印書籍。也不挑,一書架一書架地拓印過去。


    反正有銀彈開路,所有的工作人員,對這位揮銀如土(隻要握手,就得銀帀)、行為怪異(盯著書架能立一上午)的閱讀者,充滿了好感。


    一個星期的修複,讓小城堡煥然一新!同時,磨蹭了一個星期的陳山三個,也趕到了巴黎。

章節目錄

閱讀記錄

宅男要回家所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者最後的小巫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持最後的小巫並收藏宅男要回家最新章節